文莱 发表于 2019-4-14 20:15

翻译错误反馈

如图,whilst 翻译成了 “但”,非常不应该,希望下一代改善你们的翻译水平@JimmyWong

还有姓名和其他数据库内容分开语言选项设定的反馈能不能考虑下@JimmyWong

谢谢

envybaggio 发表于 2019-4-15 10:53

我觉得虽然英文是同时的意思,但这里就语境来说,翻译成但问题不大啊

文莱 发表于 2019-4-15 11:47

envybaggio 发表于 2019-4-15 10:53
我觉得虽然英文是同时的意思,但这里就语境来说,翻译成但问题不大啊

八一队是服兵役去的队伍

JimmyWong 发表于 2019-4-15 17:39

谢谢您的两个反馈,我们会进行适当的修改。
页: [1]
查看完整版本: 翻译错误反馈