查看: 1733|回复: 2

[讨论] 新人给汉化组提个翻译的错误

[复制链接]
发表于 2011-12-18 20:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
FM2012每次夺冠的赛后新闻都被翻译成剑指某某冠军,这个词应该用错了,剑指是用来形容夺冠前的一种姿态,不能用来形容已经夺冠的,这个错误不知道有没有发现,每次拿到冠军看新闻都怪怪的
另外,比赛中的形容词似乎对应不上,在进球后字幕显示某球员在草地上滑行庆祝,但画面都不是
发表于 2011-12-23 12:54 | 显示全部楼层
fixed
发表于 2011-12-24 01:52 | 显示全部楼层
剑指就是为想要得到的东西努力
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-6-27 05:06 , Processed in 0.033820 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表