- [1.0.2]一处汉化错误 (1篇回复)
- 我两回和淘汰了马竞,为啥赛后采访我说被淘汰??? [ (2篇回复)
- [1.0.2]一张图两个问题 (2篇回复)
- [1.0.2]一张图三个问题 (1篇回复)
- [1.0.2]翻译标题错误吧 (1篇回复)
- 沙尔克04队名虽然没有翻译,但用Gelsenkirchen替换Schalk 04似乎不太合适吧? (8篇回复)
- 官方升级到15.3.2后汉化要跟进 (8篇回复)
- MAC打完1.02汉化包升级完1532之后进游戏就什么都点不了了 (0篇回复)
- 面试会谈能汉化吗? (0篇回复)
- 求重视Mac版汉化包无限跳出的问题 (0篇回复)
- 正版的FM2015 MAC 总是跳出 (2篇回复)
- 【1.02】主教练称呼的顺序“姓”与“名”刚好倒过来了 (5篇回复)
- 这算是乱码吗 (0篇回复)
- 球探报告中球员的部分优缺点写反了 (0篇回复)
- [1.0.2]奇怪的翻译 (0篇回复)
- [1.0.2]这算乱码还是什么...... (0篇回复)
- [1.0.1]说好的球员指令显示不全合集 (1篇回复)
- 文字显示不全 (1篇回复)
- [1.0.1]一些小错误 (1篇回复)
- 球队订阅错误,谢谢 (1篇回复)
- 发现俩处值得修改。 (1篇回复)
- [1.0.1]一小处遗漏 (1篇回复)
- 这个应该是翻译错误吧 (1篇回复)
- Bug报告 (1篇回复)
- 标题这个算是错误吗? (6篇回复)
- 1.01反馈4处 (1篇回复)
- 翻译错误报告 (3篇回复)
- 错别字 (1篇回复)
- 一处拼写错误 (1篇回复)
- “接见你的职员”中出现的问题。 (1篇回复)
- 1.01汉化错误提示2处 (5篇回复)
- 游戏BUG还是汉化BUG? (2篇回复)
- 汉化BUG (1篇回复)
- 部分未翻译 (1篇回复)
- 玩家合同续约汉化错误 (1篇回复)
- 赛后新闻发布会漏翻? (1篇回复)
- 这个翻译有点怪怪的,语境完全不对 (2篇回复)
- BUG报告 (1篇回复)
- 积分浏览界面里面,“赢”和“平”翻译反过来了 (1篇回复)
- 升级到15.31后使用汉化包1.01没用 (0篇回复)