報告!
<p>發現一處未翻譯的地方。。。。。。。。。。。。。。。。</p><img src="attachments/dnt/2007-2/200721713202387879.jpg" border="0" onload="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt=\'Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoom in/out\';}" onmouseover="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.style.cursor=\'hand\'; this.alt=\'Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoom in/out\';}" onclick="if(!this.resized) {return true;} else {window.open(\'attachments/dnt/2007-2/200721713202387879.jpg\');}" onmousewheel="return imgzoom(this);" alt="" /><br/>[此贴子已经被作者于2007-2-17 13:20:31编辑过]
为什么翻译不是欧洲冠军杯和欧洲联盟杯呢? <p>25楼的,你这么快都玩到2010年了啊?!</p><p></p><p>如果是继续原来的档,是不是要把原来的442汉化删除在安装爆棚的?</p><p></p><p>我安装后没看到选择701的选项,而且比赛也没有声音。现在决定全部删除,重新安装</p> 我安装前,把442的全部删除干净了。。。安装游戏加我其他的图片,图标什么搞搞花了2小时,然后再开新档玩。。用的是新的皮肤Inverno,也没有发现问题。。。 我把以前的汉化都删了,而且使用的是默认皮肤,为什么还是没有声音呢?<br/> <p>安装了BP汉化后,点一队训练或者青年队训练,只能看到定位球的训练情况,如下图,请问如何解决?</p><p><a href="http://qq.up.topzj.com/data/qq/39/83/9/a/07/02/17/zrTDMP7_5TN6FdHsgJMy.jpg" target="_blank"><font color="#000000">http://qq.up.topzj.com/data/qq/39/83/9/a/07/02/17/zrTDMP7_5TN6FdHsgJMy.jpg</font></a></p> <p>不知道怎么回事 安装完玩的时候总是莫名跳出 原来没有这种情况 是不是我RP不好</p> 说说一个不是BUG的BUG,其实就是指属性排列的问题,记得在BP在FM06的汉化里面,球员属性的排列是按英文原版的排列方式排列,合符习惯之如也相当直观。某方面来说已经成为广大FMer的习惯标准了,可惜的是安装最新的BP FM07汉化包后发现,其球员属性的排列已和原版英文的排列完全不同,究其原因是因为原版是以单词首字母作为排列标准,而中文版是以中文拼音首字母作为排列标准,为了解决这个排列问题,小弟特意提出两个方案,第一维持球员属性的英文原文,第二则是在中文属性名前加上英文原意的首字母作标记,如能隐藏则更好。两个方案虽为折中,但能更原汁原味地将原版的风格及习惯展现在FMer面前,希望BP各位大大,在更新或推出补丁时能参考一下以上的意见,谢谢。 <p>LS上的</p><p>我记得06的时候BP翻译的球员属性顺序和英文原版不一样啊</p> <p>这个。。。。</p><p>新闻标题有点问题</p><p>尤文获得点球</p><p>不是被判</p><img src="attachments/dnt/2007-2/200721717473452265.jpg" border="0" onload="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt=\'Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoom in/out\';}" onmouseover="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.style.cursor=\'hand\'; this.alt=\'Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoom in/out\';}" onclick="if(!this.resized) {return true;} else {window.open(\'attachments/dnt/2007-2/200721717473452265.jpg\');}" onmousewheel="return imgzoom(this);" alt="" /><br/> <p>楼上汇报的已收到</p> <strong><font size="6"><font face="楷体_GB2312"><font color="#2500bb">editor没有汉化吗?而且好象也不能编辑卫星俱乐部。</font><font color="#2500bb">之前好象用过可以编辑卫星的,不过不记得是哪的了。</font></font></font></strong>
[此贴子已经被作者于2007-2-17 21:25:12编辑过]
广州那队是叫日之泉还是叫广州医药来着?? <img src="attachments/dnt/2007-2/20072180325293145.jpg" border="0" onload="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt=\'Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoom in/out\';}" onmouseover="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.style.cursor=\'hand\'; this.alt=\'Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoom in/out\';}" onclick="if(!this.resized) {return true;} else {window.open(\'attachments/dnt/2007-2/20072180325293145.jpg\');}" onmousewheel="return imgzoom(this);" alt="" /><br/>训练项目没有显示全... 有个翻译错误 好像是一非洲国家名字错了,应该是塞舍尔吧?怎么翻成塞舌尔了 <p>a last resort =唯一选择??</p><p></p><p></p><p></p><p><img src="http://img145.imageshack.us/img145/3950/63366577hq2.jpg" border="0" alt=""/></p><p></p><p></p><img src="http://img99.imageshack.us/img99/2695/46157266lu0.jpg" border="0" alt=""/>
[此贴子已经被作者于2007-2-18 11:18:58编辑过]
<div class="quote"><b>以下是引用<i>hql</i>在2007-2-18 9:37:00的发言:</b><br/>有个翻译错误 好像是一非洲国家名字错了,应该是塞舍尔吧?怎么翻成塞舌尔了</div><p></p>国家/地区部分我们都是参考中国外交部官网上的正式名称的