Stently 发表于 2008-3-8 12:38

关于中国香港的问题

各位看图应该能猜明我要表达什么吧,

lucklybilly 发表于 2008-3-8 12:41

哇靠~难怪中国不准FM登陆呢~不知道现在通过了不???

Stently 发表于 2008-3-8 12:42

其实B P翻译的时候,也可以改改这些特别显眼的字眼嘛,
郁闷!!

14lei 发表于 2008-3-8 12:49

该国可不可以所指的是中国?
中国香港的绿卡

guining 发表于 2008-3-8 12:51

请不要继续讨论该问题.

jack_cai 发表于 2008-3-9 16:51

:@ :@ :@ :@ 太气愤了

master_wu 发表于 2008-3-9 18:37

足球世界里,是以注册足协为个体的,中国香港足总作为独立的地区足协代表地区是正常的
只不过翻译没考虑到这点,个人建议改成“获得了该国/地区的绿卡/护照”

zclsakai 发表于 2008-3-10 00:20

嗯,楼上说的对,少了个“/地区”,并不是FM的问题,这个出现在苏格兰、北爱尔兰、威尔士也一样会说“该国”,难不成SI自己分裂自己的祖国不成?呵呵,楼上诸位多虑了。

Perfect 发表于 2008-3-27 14:00

这个明显不是我们的翻译......

我们的作品中没有“书签”之类的翻译
页: [1]
查看完整版本: 关于中国香港的问题