为啥这个是弱点?
扑出匪夷所思的球为啥是弱点?本帖最后由 全世界 于 2010-1-22 17:17 编辑
就是說有時候很神經刀,該撲的反而撲不撲,或者出現黃油手的現象 就是說有時候很神經刀,該撲的反而撲不撲,或者出現黃油手的現象
全世界 发表于 2010-1-22 17:15 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif
扑出匪夷所思的球,没说犯低级失误啊 呵,咱先来了解下匪夷所思的意思,:tsj14]
匪夷所思:【解释】:匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
所以说这个门将在场上的一些举动可以是“世界级”的也可以是“超低级”的,总之就是个神经刀,咱们常人无法理解,除非你也不是个常人吧。:ljh014)对于这类门将,如果他跑到中场去,请不要觉得奇怪。。。 你上面说的表述应该为:做出匪夷所思的“举动”,而不是“扑出”匪夷所思的球 :tsj9] 扑球算不算一種行為舉動? 回复 7# ZALZ
漢化沒錯,要理解那個詞。。 换成英文版看看原句是什么 :tsj8]这个就是神经指数高吧 会有些低级失误的 可能是指他的行为有时匪夷所思 扑球算不算一種行為舉動?
全世界 发表于 2010-1-23 11:54 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif
扑球是举动,但是举动的范畴大,扑球只是举动之一,举动有好的举动,也有坏的举动,但是“扑出”,不管是什么球都是好的举动 可能是指他的行为有时匪夷所思
trueblueseu 发表于 2010-1-23 15:07 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif
那应该翻译成“经常有匪夷所思的举动” 扑球是举动,但是举动的范畴大,扑球只是举动之一,举动有好的举动,也有坏的举动,但是“扑出”,不管 ...
master_wu 发表于 2010-1-23 15:25 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif
呵呵,牛角尖了。。。 一会儿我切到英文看看 呵呵,牛角尖了。。。
全世界 发表于 2010-1-23 15:27 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif
这个不是牛角尖,正常理解都是这样的,难道还有扑出球不好的道理?举个例子 翻译的问题。。。。 fixed
页:
[1]
2