爆棚小组 PlayGM论坛's Archiver
论坛首页
›
〖汉化Bug汇报专区〗
› 发现一个翻译错误的地方~~~
最爱罗·巴乔
发表于 2010-11-6 22:02
发现一个翻译错误的地方~~~
红线处根据内容来看应该翻译为对阵或者对战记录
应该是因为原文是meet造成的
Perfect
发表于 2010-11-6 22:07
fixed
最爱罗·巴乔
发表于 2010-11-6 22:15
额对了在这个图上还有一个地方我觉得有点歧义 就是 “特别关注区域” 英文版里是用的area
根据内容来看 我觉得是否可以换成 领域或者方面等 区域的话表示的地域、地区的意思比较多
页:
[1]
查看完整版本:
发现一个翻译错误的地方~~~