您的帖子长度不符合要求。 当前长度: 8 字节系统限制: 10 到 50000 字节 回家又修正了个别错误,然后把英超主要球队球员的名字翻译全了。
花花 以后翻译的时候尽量把名字翻全,这样搜索的时候也更准确些,不会造成搜不出人的情况(名字难翻或者耳熟能详的名字可以简单的翻)
我放出人员汉化1.6.2版:f38b82a0bd
阿花 你就在我的基础上继续加新名字,oyqy负责找错误,我就来修正,加快了速度也保证了质量。 1111111111111111 回复 883# jimmell
呵呵,这样很好啊,可是现在我没办法翻译,家里没联网,只有去学校了才可以继续翻译,现在只有手机上网咯… 花花的这个以后会和云吞面他们的整合吗?还是希望有个整合版的 我 顶辛苦诸位 非常感谢~~~ 看看看看看看看 http://www.rayfile.com/zh-cn/files/2d23fd47-0c26-11e0-b02a-0015c55db73d/ http://u.115.com/file/f5a3cdb229#
2011汉化.rar 回复 886# zyfujian
好吧,等云兄发布了新版就整合吧 回复 892# ithuahua
还有另外个做日韩的,嘿嘿 这东西好···正在下载中 回复 883# jimmell
丹尼斯 阿戈要改成丹尼斯 奥戈…… ⊙﹏⊙b汗,你还是没有修正完 回复 883# jimmell
算了,我帮你修正吧
直接上传1.6.3版,加入了“感谢花花及所有为汉化做出贡献的玩家”的版权信息,希望花花不要介意哈…… 本帖最后由 oyqy 于 2011-2-17 15:08 编辑
jimmell你不是对一些球员属性不满意吗?我刚刚做好了球员数据修正,现在发上来,花花你可以考虑把这两个文件整合到你的汉化中。因为我对FM的数据文件结构不是非常了解,怕搞砸了…… oyqy兄系人才啊~~神马样的补丁都会弄,:ljh021)
标题
回复 898# oyqy还是不要修改球员数据,喜欢改的自己改,还有啊,我们可不可以商量一下一起做,比如增加新球员汉化的工作就由我来做,做好后在发布新版本前先发给你们,你们帮我看一下有没有什么错误,然后再发布出来……以后就更方便些了,你们看怎样 回复 898# oyqy
还有啊,有没有一个可以下载的pes2010 wecn4.0+低调的华丽中文解说整合包的下载地址
单独wecn4.0和低调的华丽中文解说的也要
因为有几个朋友向我要,而且我自己也要要,我手机上网找了很就都没有,所以问一下你知不知道…