哈哈,中超的已经完成了,进军其他国家了 虽然我人名都用英文,但楼主还是辛苦了 又更新咯。。。。。 台湾我自己汉化了88人,感觉很辛苦 回复 84# 无情云吞面
他那个不是拼音,很蛋疼。。。 回复 85# ithuahua
大陆是汉语拼音,香港是粤语拼音(这个我略懂),台湾是通用拼音(我基本不懂)
我汉化的比那个的79个多几个,要不要上传给你参考? 支持楼主。。 回复 86# 无情云吞面
求之不得。。。。呵呵。。 回复 88# ithuahua
这是今天下午从英文维基百科上面找的,应该准确
Xavier Chen翻译成“陈昌源”
另外还找了裁判名单和教练名单,不过要把中文翻译成“通用拼音”比较痛苦 LZ辛苦了,虽然不用人名汉化,还是要支持一下 支持汉化,看拼音看的都吐了,我就纳闷了,是不是我英语学多了,还是看欧洲足球看多了,看到英文名,一下就 ...
沉默的兰博 发表于 2010-12-28 20:06 http://www.playcm.net/images/common/back.gif
跟你一樣 英文看太多 一看就知道 对曼联花5个亿的转会费表示震惊…… 确实够强的,支持下LZ 支持lz...................... 这个必须顶啊~~期待好久了的说 回复 89# 无情云吞面
谢谢了,随便希望你的汉化可以早点出来…… 1.2版发布了。。。。 支持楼主,之前FM2010 1030不是有个小强汉化么?可以用到FM2011上的,不会使生日随机的,楼主应该在那个基础上把没翻译的翻译过来就行了,从头来太累了,太耗时间了
标题
回复 98# dp5213@sina.com就是用了小强的为蓝本进行的汉化,不过,他那个是在FM2010上面进行的汉化有不全,汉化错误也挺多的,东亚没汉化,只有一些中国的。 回复 99# ithuahua
辛苦,我力挺你{:em84:}