俺是狼 发表于 2011-12-22 17:21

回复 20# 闲小云


   英文水平有限啊,找度娘帮忙么?有没有啥薪水啊?哈哈

闲小云 发表于 2011-12-22 17:23

有意者请QQ联系我
我QQ 2712007

niefei29 发表于 2011-12-22 17:35

支持楼主这个~~
那个资源区花花做得也挺不错的,是不是和花花商量下,能合作一下~

zxc5176 发表于 2011-12-22 17:39

虽然从来不用中文的名字补丁   但还是支持一下

gbyhnujmi 发表于 2011-12-22 17:43

希望你在一楼详细说明一下步骤,这样大家会更有兴趣的。

猪头三哥 发表于 2011-12-22 17:47

希望你在一楼详细说明一下步骤,这样大家会更有兴趣的。

iamqzp 发表于 2011-12-22 18:07

路过支持了,辛苦了~

牛妞er 发表于 2011-12-22 18:40

我对球员名是否汉化倒没有特殊偏好,但是我觉得球员名汉化有一个最大的问题,就是搜索,同一个球员可以音译出不同的版本,导致搜索的时候不容易搜到。
比如Criscito,可以有克里西托、克里希托、克里斯西托、克里斯希托、克里斯奇托、克里斯齐托,这几种中文的叫法,我是都见过有人叫的(当然我并不认为后四种是正确的)…
楼主你在做汉化的时候,可以统一一个规范译法,但是玩家玩的时候可能不知道你的规范译法是什么,他按照他想的译法搜索恐怕就搜不到了。尤其使用球员名汉化的玩家,有更大比例是英文压力较大的,他们“认为的译法”不准确本来就很普遍…现在论坛上也确实经常能见到有人求助某某球员搜不到,结果大家一讨论,就发现是汉化后不同翻译的问题…
至于东欧北欧等一些名字非常奇葩的人,要做到汉化之后还能让所有人都能准确找到,恐怕也不那么容易…
当然,我不知道现在的技术能不能做到模糊搜索,相似的译法都能搜到,那就好说了。
不同的玩家英文水平参差不平,有人确实不习惯英文名,如果能有完美解决各种问题的球员名汉化,那固然是好事。不过,就我所说的这个问题,不知楼主是怎么考虑的。

尼古拉斯德普 发表于 2011-12-22 19:11

回复 28# 牛妞er
    可以搜索英文名。。。

闲小云 发表于 2011-12-22 19:12

我对球员名是否汉化倒没有特殊偏好,但是我觉得球员名汉化有一个最大的问题,就是搜索,同一个球员可以音译 ...
牛妞er 发表于 2011-12-22 18:40 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif


现在的球员汉化支持绝大部分球员的英文名搜索
译名也尽量做到统一,我在原有的基础上也修改了不少了

牛妞er 发表于 2011-12-22 19:24

回复 30# 闲小云
    哦,是这样,我没用过球员名汉化,不知道这一点,见笑了。不过这样不还是要用英文= =…

闲小云 发表于 2011-12-22 19:29

回复闲小云
    哦,是这样,我没用过球员名汉化,不知道这一点,见笑了。不过这样不还是要用英文= = ...
牛妞er 发表于 2011-12-22 19:24 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif


显示是中文,支持英文搜索而已

BatistutaMan 发表于 2011-12-22 19:52

友情帮顶,LZ加油!!!

qq617525569 发表于 2011-12-22 23:49

FM里面中文名看了就蛋疼

无情云吞面 发表于 2011-12-24 19:00

路过围观询问一下进度,中国部分可以用我那个 = = 合并一下就好,估计不会出问题

hhbluestar 发表于 2011-12-24 19:09

回复 35# 无情云吞面


    你有检查过你的吗?有没有重复代码??

无情云吞面 发表于 2011-12-24 21:36

回复 36# hhbluestar

检查了2/3,有的话都会修正

乔丹 发表于 2011-12-24 22:10

本帖最后由 乔丹 于 2011-12-24 22:11 编辑

本人英文不行,FM里面英文名密密麻麻的看了就蛋疼,支持汉化

jun636 发表于 2012-2-27 15:56

支持,发现花花那个球员汉化,有一些不合常理的名字直译。不是音译。希望楼主能做到不要出现这种做法。
页: 1 [2]
查看完整版本: 有意一起为球员名汉化作贡献的请进