灰常灰常小众的,球队名粤语翻译,要的就拿去吧
平时一直都叫的粤语名,如车路士,昆士柏流浪,维拉利尔,看着普通化式的译法有点不爽,叫着也怪怪的。。。今天一狠心就搞了这个因为一超只玩英格兰联赛,所以目前只做了五大联赛,英冠,英甲,英乙。。。也没做做其他联赛的打算,毕竟这东西会用的很小众。。。
更重要的是,做这东西太烦了:tsj16]
向做游戏汉化的人员致敬,不管是汉化FM还是汉化其他游戏,你们实在是太伟大了:tsj5]
对了,这东西是在剑心的综合汉化上做的修改,如果剑心同志不高兴我这么做,我立马删。。。
http://115.com/file/c2xwas1r
呃,因为第一次做这东西,不大会,文件保存下来居然有60M之巨,点了压缩,不知道能用不。。刚改完,我还没上游戏 純支持,看慣了英文
zxceq 发表于 2012-3-6 23:22 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif
嘿嘿,所以说了是灰常灰常小众的。。 有人用就证明没白做 是有贡献的 好同志! 支持~~~~~~~ 顶下广东仔 我记得资源里有下载的,LZ还自己翻译 我记得资源里有下载的,LZ还自己翻译
haohaopaul 发表于 2012-3-6 23:48 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif
有吗?用搜索没找到就自己搞了 地锦野都唔系好多人中意! :ljh014)平时都用英文~~~不过粤语都好好!!! 还好以前上赌波网站的时候已经看习惯了。 放去邊個FILE? 好东西。。。马克
页:
[1]