原来Nangis该翻译成楠日啊
一直南吉斯,我太央视太文盲了。。。。。 法语不熟,学过点西语。不过学了这两门语言,再加上英语,基本上能读出大多数球员的名字了 中欧和东欧大部分球员名字是可以音译的~除了少数非主流名字。。。{:em41:} 不是一直男祭司的么。。。 不是一直男祭司的么。。。风的影子86 发表于 2013-1-22 11:16 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif
法国有个地方就叫Nangis,译作楠日正好他也是法属瓜德鲁普人,不能用英语翻译啊哈哈 管他呢,怎么顺口怎么叫呗 是男妓师啊。。。
页:
[1]