叉腰肌……经常有好球员因为这个莫须有的罪名被踢出国家队的。
翻译瞎翻的,你以为SI真这么傻? 我的档里都是这样的
娘娘更喜欢克洛斯 世界杯?在我档里,三年了,友谊赛都没捞到,天天悲痛欲绝的;P m.admiration 发表于 2013-10-12 12:15 static/image/common/back.gif
翻译瞎翻的,你以为SI真这么傻?
我说的就是游戏里…… 聂子 发表于 2013-10-12 17:34 static/image/common/back.gif
我说的就是游戏里……
我说的就是汉化是瞎翻的,原文根本不是这样。 m.admiration 发表于 2013-10-12 17:35 static/image/common/back.gif
我说的就是汉化是瞎翻的,原文根本不是这样。
汉化组的翻译充满趣味性,我明白的……呃,我们的交流充满误会啊。 聂子 发表于 2013-10-12 17:36 static/image/common/back.gif
汉化组的翻译充满趣味性,我明白的……呃,我们的交流充满误会啊。
我觉得我说的没什么歧义啊。。。
PS:“叉腰肌”这个典故貌似是来自谢亚龙,他好像某次说中国女足吧,踢得不好是叉腰肌的问题。当然他根本就不懂啦,这就成为一个笑柄了。汉化组应该是借用了这个典故,有点你说的“莫须有”的意味在里面。
页:
1
[2]