关于汉化属性里面的视野
刚打上了爆棚汉化,发现视野的位置与以前汉化的位置不一样,我知道原版位置是那样的,但是以往汉化视野的位置是在决断上面,这样看起来舒服很多。我想问下汉化组的大神们能否像以往那样把视野改在决断上面? 不能...适应一下就好了 英文版从15开始就那样排列了,视野在第二列倒数第二个 booork 发表于 2016-1-14 17:18
英文版从15开始就那样排列了,视野在第二列倒数第二个
这个我知道,以前的汉化都会把视野提到决断上面,简单汉化的也是这样改。 视野其实翻译成“大局观”更适合中国人 Perfect 发表于 2016-1-14 17:01
不能...适应一下就好了
老大,门将的制空范围怎么也跑到第一列最下面了啊…… 法老艾尔沙拉维 发表于 2016-1-14 21:17
老大,门将的制空范围怎么也跑到第一列最下面了啊……
你一说我才发现原来门将也变了。 好多都变了,一下子没适应 你们的适应性绝壁没过10 hurz2012 发表于 2016-1-15 09:16
你们的适应性绝壁没过10
+1
我在14年做简单汉化的时候就说了,
以前爆棚的属性排列是用了特殊字符来辅助的,
不好,
还是应该用原版的属性排列方式。
呵呵,那只能慢慢适应了 舞客铁可 发表于 2016-1-15 09:30
+1
我在14年做简单汉化的时候就说了,
以前爆棚的属性排列是用了特殊字符来辅助的,
怎么不好? 舞客铁可 发表于 2016-1-15 09:30
+1
我在14年做简单汉化的时候就说了,
以前爆棚的属性排列是用了特殊字符来辅助的,
这个顺序无所谓,反正都在那里
适应需要很长时间么? 慢慢适应吧,刚开始眼睛会不知觉的往几个老位置去看,看啊看啊,找啊找啊的就习惯了 做人要会变通 请问2016 是不是主教练度假功能取消了啊? 应该怎么搞度假啊
页:
[1]