hurz2012 发表于 2016-1-15 09:08

FM2016 关于【习惯】翻译的小问题

关于这代习惯的 站桩型进攻核心,上一代叫做禁区之王

根据要求训练球员:一有机会就进小禁区(跑位习惯训练)

所以应该是禁区之王(站桩型进攻核心很容易让人以为是习惯背身拿球)

请更正这个习惯的名字

hurz2012 发表于 2016-1-15 09:09

小禁区之王更好听啊

Perfect 发表于 2016-1-15 11:10

暂时改作 小禁区锋线尖塔

hurz2012 发表于 2016-1-15 15:50

Perfect 发表于 2016-1-15 11:10
暂时改作 小禁区锋线尖塔

龙意天裁!!!

小罡 发表于 2016-1-15 18:46

hurz2012 发表于 2016-1-15 15:50
龙意天裁!!!

哈哈哈哈 这词啥意思

hurz2012 发表于 2016-1-15 21:54

本帖最后由 hurz2012 于 2016-1-15 21:56 编辑

小罡 发表于 2016-1-15 18:46
哈哈哈哈 这词啥意思

    启奏我主万岁,臣今走于街市以上,看见八旗兵丁甚苦,衣不遮体食不充饥。望我主万岁,龙意天裁。(出自刘宝瑞大师的官场斗)

龙意天裁指皇帝按照老天的意见进行处理事务,通常指当皇帝的独断专行。

小罡 发表于 2016-1-16 18:16

hurz2012 发表于 2016-1-15 21:54
启奏我主万岁,臣今走于街市以上,看见八旗兵丁甚苦,衣不遮体食不充饥。望我主万岁,龙意天裁。   ...

好有学问的反抗
页: [1]
查看完整版本: FM2016 关于【习惯】翻译的小问题