raid77 发表于 2017-3-25 20:25

爆棚汉化什么时候出呀?

其实我不关心爆棚和官方哪一个翻译得好,爆棚翻译了这么多年,一直都没问题,用得很好。官方的翻译我相信也不会有太多问题。

谁先出,我就用谁。

因为现在英文版我看得很辛苦,记者提问我基本能不回答就不回答;收件箱基本也就是过一过,许多都交由助教和总监去搞掂,只关注比赛。

卡卡罗夫 发表于 2017-3-25 20:44

同,昨天刚买正好打折没忍住,英语苦手啊

whyzg008 发表于 2017-3-25 21:01

买了之后是为了给差评,这样想就好了

glencmer 发表于 2017-3-25 21:04

让我们看看会发生什么~~~个人估计官方汉化是爆棚负责的

索玛-9 发表于 2017-3-25 21:05

同问~~现在用的简单汉化,很多新闻发布会不敢选只能不回答~另外最烦的是球员闹意见简直不知道选哪项……

ParadiseZhen19 发表于 2017-3-25 21:09

快了吧嗯对对对

whyzg008 发表于 2017-3-25 21:50

索玛-9 发表于 2017-3-25 21:05
同问~~现在用的简单汉化,很多新闻发布会不敢选只能不回答~另外最烦的是球员闹意见简直不知道选哪项……

请问下,简单汉化怎么用?

索玛-9 发表于 2017-3-25 21:51

whyzg008 发表于 2017-3-25 21:50
请问下,简单汉化怎么用?

我在11人足球网下载的,里面有说明~

raid77 发表于 2017-3-25 21:51

索玛-9 发表于 2017-3-25 21:05
同问~~现在用的简单汉化,很多新闻发布会不敢选只能不回答~另外最烦的是球员闹意见简直不知道选哪项……

所以一定要签个好队长,我就是这么干的,因为不会选

索玛-9 发表于 2017-3-25 21:53

raid77 发表于 2017-3-25 21:51
所以一定要签个好队长,我就是这么干的,因为不会选

你说的有道理啊~~

xiruxing 发表于 2017-3-25 22:09

是啊,对内有球员闹脾气,。立马扔队长出去,幸亏有个好队长。。。

xyweras123 发表于 2017-3-25 22:10

4月初官方汉化后,我猜!

bods 发表于 2017-3-25 22:12

贴吧不是说爆棚汉化就是官方汉化

paleni 发表于 2017-3-25 22:15

一个猜想是:爆棚承接了官方翻译的版本会比较一本正经。
另外会出一个一贯以来的爆棚自己的风趣风格的版本。

FSL 发表于 2017-3-25 23:17

你係咪腎透支呀
页: [1]
查看完整版本: 爆棚汉化什么时候出呀?