xzy 发表于 2017-4-4 17:12

无论如何,必须支持哈丢丢,至少这半年来帮了广大FM玩家的大忙。

cool123123 发表于 2017-4-4 17:40

支持哈丢丢这些的好人……

茨城常陆 发表于 2017-4-4 18:07

感谢LZ 这几个月以来给予大家的帮助

blade_18 发表于 2017-4-4 18:10

不错不错,支持支持

d5824600 发表于 2017-4-4 18:22

感谢,哈丢丢。

kariby 发表于 2017-4-4 18:33

官中出了,就不用了了吧

bods 发表于 2017-4-4 20:42

thank you 看看怎样

黑衣人 发表于 2017-4-4 22:43

xrj5248 发表于 2017-4-4 11:22
所以你还是只字不提你原来的所谓汉化就是把爆棚以前的句子抄出来用?

他的汉化MOD从一开始就说了是从爆棚16的汉化基础上修改的

血色都灵 发表于 2017-4-5 00:20

黑衣人 发表于 2017-4-4 22:43
他的汉化MOD从一开始就说了是从爆棚16的汉化基础上修改的

能贴个链接吗?麻烦你了,谢谢!

黑衣人 发表于 2017-4-5 00:23

血色都灵 发表于 2017-4-5 00:20
能贴个链接吗?麻烦你了,谢谢!

很早之前了,我没订阅他的创意工坊,是网盘下载的他的压缩包,在使用说明里写的

ragggg 发表于 2017-4-5 00:24

用了楼主的方法,很完美的实现了汉化,感觉这样已经很不错了。

PS:楼上的这位,如果你用过哈丢丢的汉化,就会清楚,在哈丢丢的mod说明中,很明确的说了是借用了爆棚的汉化文档,从一开始,哈丢丢就没否认过他的汉化是从爆棚汉化中提取、完善的。感觉是双方有点误会吧

adj1102 发表于 2017-4-5 09:31

哈丢丢 发表于 2017-4-4 03:34
唉,如果这也要被删,被关闭,我也没话说了

有什么翻译错误,或者bug的地方,去steam创意工坊留言或者去 ...

你之前的汉化就是借(说好听一点算是借吧)用爆棚的文本句子,当然你也努力了很多天,然后你现在有些名气了,在爆棚发帖加入外链,其实也就是你自己的网站,爆棚禁你言,被你说成小肚鸡肠,爆棚这样不过分吧,反倒是你有些过了。

nanjinggao2 发表于 2017-4-5 09:34

感谢哈丢丢要不是有简单汉化 估计我就不买正版了- -

maidoudou 发表于 2017-4-5 09:36

厉害了 我的哥!

爱尔兰酒保 发表于 2017-4-5 12:14

支持哈丢丢

408231332 发表于 2017-4-5 12:26

xrj5248 发表于 2017-4-4 11:22
所以你还是只字不提你原来的所谓汉化就是把爆棚以前的句子抄出来用?

要脸吗?没好,汉化的时候见你来抄啊,现在用完了就开始说这样的话

hawk1985 发表于 2017-4-5 12:34

哈哈,感谢哈丢丢1!!!

sgtallen49 发表于 2017-4-5 12:39

感谢哈丢丢

回锅肉盖饭 发表于 2017-4-5 12:50

支持你                                                                                          

xrj5248 发表于 2017-4-5 23:25

408231332 发表于 2017-4-5 12:26
要脸吗?没好,汉化的时候见你来抄啊,现在用完了就开始说这样的话

excuse me?我抄哈丢丢???

不管是爆棚汉化还是官方汉化,都不需要抄谁的。
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 【哈丢丢】4-4哈丢丢官中修正,修复翻译错误&省略号bug