wqqingtian 发表于 2017-7-2 11:52

不建议汉化球员名

说实话,就是因为球员名汉化必定存在大量瑕疵

从哈扎德到阿扎尔这是多少年才形成的共识

而层出不穷的新球员会让实现球员名汉化绝大多数准确变成完全不可能 只会给人造成困扰

LEVONO 发表于 2017-7-2 17:21

韩国版和日文版,球员名字也全韩文和日文吗?

iRabbit 发表于 2017-7-2 18:13

让他把中超规则也改改对啊。。

vehicle 发表于 2017-7-2 21:28

可选选项是正确的姿势。

英文名中文翻译本来就没有一个统一的、规范的译法。

Cristiano Ronaldo,或许你喜欢叫 克里斯蒂亚诺·罗纳尔多,但我喜欢叫 C·朗 ,而他却喜欢叫 朗拿度 。

来来来,大喷特喷的人来告诉我,这个该如何解决?

huhaihua 发表于 2017-7-2 23:21

支持英文人名汉化作为选项,不过最好中日韩人名汉化。

gooddftt 发表于 2017-7-3 01:10

人名汉化太扯,这牵扯到一个规范化问题,尤其是小语种

reinkerr 发表于 2017-7-3 08:04

设置成可选项是比较稳妥的做法吧,很多人觉得汉化人名质量很差,不想用也是正常的。
另外这事和miles说没用啊,这汉化又不是SI做的,是世嘉做的。

tracislooo 发表于 2017-7-3 08:59

能玩就是了~~

总有解决办法的~~

人民群众的智慧是强大的。

让我说

论坛汉化的帖子都该删掉,制造矛盾,一个个为了自己的观点贬低谩骂~~

说明还是太闲了,应该找点事做做。可以出去玩一玩~~

masterwade 发表于 2017-7-3 09:23

我看到我魔的马科斯 红军,立马换回英文数据库了。
页: 1 [2]
查看完整版本: 我给miles发推了