不是抨击英国鬼子矮化中文胡乱汉化,反而披着黄皮鼓吹不要汉化,这样的垃圾游戏自然涌现垃圾白心
黄鹅不要拿黄皮找优越感,英语差智力低不要拿黄皮找优越感 某些英文不好的球盲生出的英文名就是崇洋媚外的言论才是毁天灭地 其实只要球队赛事汉化就行了,名字还是英文看着顺眼 汉化错了可以改,要是没汉化连改的机会都没有,有的人真是因噎废食。 球队和球员名字英文最好 lhrng 发表于 2017-7-22 01:21
我用繁体的。名字 队名 比赛名称全没有汉化的,而且我也比较喜欢繁体字。舒服。选1730就没有中文名字了。
繁体的在哪里有……我受不了球员汉化了,汉化之后反而不认识人了 soulmate 发表于 2017-7-21 09:41
支持楼主,拒绝汉化,我要全英文
呵呵,全英文就你这智商,只怕只认识football 习惯就好.....
自己也可以在里面设昵称,把一些熟悉的人的中文名改过来 一直17.30开档,希望18的时候不要一开始就自带了,那就悲剧了 这代就可以选择的啊 开档时候有个选项的 小心被某些xx喷 然而新手本来就一个不认识汉化了还是不认识。。。。。。所以无所谓 开档时候选17.30数据库就没汉化人名了 支持楼主。。。。。。 还好,中文不错。 毁天灭地夸张了 开始是可以选择的
认识的人看英文很舒服
随机人多了全是英文名也不好认 我从CM0304玩起,其实还好了,就是习惯问题,老玩家可能看英文习惯了 其实汉化精准一点的话也无所谓。现在汉化最糟糕的是球场球队和人名串名,以及有些词用了直译,比如伊甸园球场阿扎尔,米格尔图拉人维罗索啥的。丹尼玫瑰是第二种。玩中国联赛的也会发现周啊张啊之类的被翻成了兹豪夫和然。。FM18的数据库汉化要还是这不负责任的样子,那是真失望了。 最好的方式是英文版然后打中文补丁!目前还在玩这个版本! 汉化 应该再设置个属性,分为球场,人名,人名又根据出生地翻译来,现在的问题是不同国家同一个拼写翻译差别很大。如部分西班牙人民翻译成日本人,一些音译的反而意译,如阿隆索,红军,不忍直视 支持楼主,拒绝汉化,我要全英文 球盲,英语0分,从没玩过fm的,会吵着要中文名,然后道德绑架带节奏说崇洋媚外? 一看到伊甸园阿扎尔就让我感到崩溃
页:
[1]
2