来自SI论坛majesticeternity的语言补丁汉化版
本帖最后由 ggerrard 于 2021-5-31 22:15 编辑各位兄弟们我又来了~
前一阵忙中超的事,现在第一阶段终于结束了,又有空玩了~打算开个2140档~
本来打算把之前英格兰的多级联赛补丁更新一下,但是发现资源区已经有老哥做了,他那个版本还挺不错,我就不弄了。
还是老样子,我不会做补丁,只会做翻译,
今天带给大家的是majesticeternity做的扩展补丁里的语言补丁
他的介绍太长了,我懒得整段翻译了,你们自己点链接去看吧。
具体的用途概括就是世界多了很多语言,例如德国,实际德国有高地德语、低地德语、弗里斯语等多种语言,不是像原来游戏里只有德语一种选项,同样是德国人,来自不同的语言区,交流也是有小困难的,例如中国也被分成了9种方言,你如果只会说普通话,那来到恒大这个广州球队,你就需要先学习粤语,才能让你更好地融入球队;
这个补丁对实际游戏进程和难度没有什么影响,只是看起来更真实了。
之前也有兄弟搬运过,但是没有汉化,我当时想着就把这个汉化一下,毕竟玩得爽~
但是汉化过程中,我发现补丁作者毕竟不是中国人,对于中国的理解是很有问题的,比如出现了让广西的方言是湖南话、让江苏说闽系方言这种奇怪的设置,于是为了让我自己玩得爽,我就开始对着中国的语言分布区开始修改了~
做个简单的工程梳理:
这个补丁里,中国方言被分成以下几种:普通话、粤语、吴方言、湘方言、晋方言、闽方言、客家话、蒙古话、藏语、维吾尔语;
在翻译中,闽方言被我改为闽南话,我当然知道闽系包含了福州话等闽东分支,但是闽南话所分支的语系更广,包括海南等地的雷州方言,都是闽南语衍生的语言分支,加上台湾的台语也与闽南语大致相同,因此考虑再三,加上一些自己的私心,我把这个词翻译成闽南语。
说到台湾,原作者是没有修改台湾的语言的,但是实际上台湾大部分都是说台语,也有苗栗新竹等地以客家话为主,所以在改闽南语的时候我就顺便都改了(厚,你真的很机车诶~)
然后在改到一半的时候我发现,原作者有个错误,他把数据库原来的广东话/粤语/Cantonese,改成了Wu Chinese/吴方言,然后新创了一个语言叫Yue Chinese,发现这个问题的时候我已经把全国500多个城市的语言全部改完了,我实在懒得修改了。
这个问题的影响在哪呢?其实没什么影响,因为如果单开的话数据库没有重合就没事,但是如果跟其他修改了语言的补丁同时开档,很可能出现一群广东人说上海话的搞笑场景(我丢雷老母!侬个小赤佬!)
emmmm,其他没啥影响啦,如果在意的话,开档前确认下,把其他补丁的语言修改删除即可。
好了,上补丁~
有什么问题大家随时反馈哦~
有心了{:16_794:} 咦,这个补丁我汉化过,但是老哥这个还给中国的语言分类了,棒啊!老哥有兴趣一起修正队名吗 影舞忘川 发表于 2021-6-1 16:48
咦,这个补丁我汉化过,但是老哥这个还给中国的语言分类了,棒啊!老哥有兴趣一起修正队名吗
哦哦这不是我的偶像影舞大大嘛~我一直用你的FMRTE汉化和真实伤病汉化{:16_809:} {:16_809:} 谢谢楼主~支持一波 请问有23的语言补丁汉化吗?
页:
[1]