蓝白棒冰 发表于 2023-7-22 17:28

给汉化组提个小建议

这里的两个tie,指的都是淘汰赛的意思,不是平局。每次踢完欧冠淘汰赛,都看到对面教练说什么平局不配,总觉得奇怪,明明我两场都赢了,哪来的平局。今天开了原文,发现汉化组直接把tie当平局翻译了,但这里他指的是淘汰赛。
]

蓝白棒冰 发表于 2023-7-22 17:29

另外,汉化组每次都没有把“no longer”翻译出来,会导致一些地方的新闻意思完全变掉。
并非吹毛求疵,也感谢汉化组的大佬们一直以来的付出,只是希望能够更加完美。
页: [1]
查看完整版本: 给汉化组提个小建议