nexushea 发表于 2014-12-28 17:28

收费会牵涉到商业牟利的法律问题,
我相信包括我在内好多英文凑合的玩家都愿意帮忙翻译语句的,非技术类的完全可以由我们坛子的直系老玩家分摊完成,我也几次和汉化组和官微说了,愿意帮忙,不知道是不是体质问题还是技术问题,不明白为何一直这么慢,好在自己没啥影响,还复习下不太用的词语:lol

lvyaozu88 发表于 2014-12-28 17:31

事实是,不管收不收费都是违法的,出版商享有自己作品的一切权利,包括那些文字。 就像没有授权的情况下做电影字幕是违法的一样。

zzpiggy 发表于 2014-12-28 17:33

nexushea 发表于 2014-12-28 17:28 static/image/common/back.gif
收费会牵涉到商业牟利的法律问题,
我相信包括我在内好多英文凑合的玩家都愿意帮忙翻译语句的,非技术类的 ...

唔,我上德国的FM论坛(http://www.meistertrainerforum.de/),他们是这样翻译的:

把需要翻译的句子编号,然后放出来供论坛上的机友认领,认领-交货-审核-修订-汇总-放出,大概是这么个流程。

36659 发表于 2014-12-28 17:33

其实鼠娘爆果照,收到点费用我们还是可以接受的

nexushea 发表于 2014-12-28 17:36

lvyaozu88 发表于 2014-12-28 17:31 static/image/common/back.gif
事实是,不管收不收费都是违法的,出版商享有自己作品的一切权利,包括那些文字。 就像没有授权的情况下做电 ...

不牟利不破解的话其实还好,不然资源区那些做头像包,队服包的都会因为图像授权的问题收到律师函了:lol

jxaa172948 发表于 2014-12-28 17:38

coolkoo 发表于 2014-12-28 17:01 static/image/common/back.gif
我认为爆棚所推动的并不是汉化产业的发展,而应该是推动如何让玩家自主的花钱买正版游戏。
汉化作品能够带 ...

确实爆棚对推动入正还是起了功不可没的作用~~
可惜就是SI没有中文官方版·······唉·····

jxaa172948 发表于 2014-12-28 17:39

102802246 发表于 2014-12-28 17:06 static/image/common/back.gif
现在国内FM破解的好像只有3大妈那边有,但是效率也不是特别积极
其实爆棚是不是能和SI商量一下。文本文件提 ...

要是和SI能更深入合作就好了,比如中文版就外包给爆棚之类的·····{:em47:} 似乎想多了

nexushea 发表于 2014-12-28 17:41

zzpiggy 发表于 2014-12-28 17:33 static/image/common/back.gif
唔,我上德国的FM论坛(http://www.meistertrainerforum.de/),他们是这样翻译的:

把需要翻译的句子 ...

上了下,对德语完全看不懂:funk: ,只能根据英文词根猜,你牛X咯{:em84:} ,我们坛子语言大神还是 很多的。他们的模式不是可以效仿下么?。。。我们坛子的具体情况不太清楚= =!

jxaa172948 发表于 2014-12-28 17:43

lvyaozu88 发表于 2014-12-28 17:31 static/image/common/back.gif
事实是,不管收不收费都是违法的,出版商享有自己作品的一切权利,包括那些文字。 就像没有授权的情况下做电 ...

如果真的有这么严格的话,我们用的头像包,队徽包,球衣包之类的,其实都已经违法了,这些作者都没有得到各个俱乐部和球员的授权吧·······
现在我们用的简单汉化也违法哦······

那些是免费的吧···
收费的方面,核武就在收费呀,他是怎么规避的法律问题呢?

jxaa172948 发表于 2014-12-28 17:44

zzpiggy 发表于 2014-12-28 17:33 static/image/common/back.gif
唔,我上德国的FM论坛(http://www.meistertrainerforum.de/),他们是这样翻译的:

把需要翻译的句子 ...

感觉也很科学啊

毛蟹 发表于 2014-12-28 17:51

102802246 发表于 2014-12-28 17:06 static/image/common/back.gif
现在国内FM破解的好像只有3大妈那边有,但是效率也不是特别积极
其实爆棚是不是能和SI商量一下。文本文件提 ...

爆棚好像联系过游戏公司,表明愿意免费给游戏汉化吧
但人家眼高于顶

jxaa172948 发表于 2014-12-28 17:54

毛蟹 发表于 2014-12-28 17:51 static/image/common/back.gif
爆棚好像联系过游戏公司,表明愿意免费给游戏汉化吧
但人家眼高于顶

{:em34:} 现在会不会有松动呀

lvyaozu88 发表于 2014-12-28 17:54

jxaa172948 发表于 2014-12-28 17:43 static/image/common/back.gif
如果真的有这么严格的话,我们用的头像包,队徽包,球衣包之类的,其实都已经违法了,这些作者都没有得到 ...

你说的没错,SI只是睁一只眼闭一只眼。但是确实是违法
就像你现在用的window操作系统一样

jxaa172948 发表于 2014-12-28 17:56

lvyaozu88 发表于 2014-12-28 17:54 static/image/common/back.gif
你说的没错,SI只是睁一只眼闭一只眼。但是确实是违法
就像你现在用的window操作系统一样

那些暂且统一认为是因为非商业用途吧

但是核武呢?他们是怎么规避的呢?

lvyaozu88 发表于 2014-12-28 18:08

jxaa172948 发表于 2014-12-28 17:56 static/image/common/back.gif
那些暂且统一认为是因为非商业用途吧

但是核武呢?他们是怎么规避的呢?

核武既然收费存在了这么久,那么很明显,SI是默认允许核武的存在的。

至于你说得头像包队徽,SI很聪明,他自己原版游戏里只有有授权的队伍的头像和队徽,后来玩家自己添加是玩家的事,不关SI的事,你觉得俱乐部会犯的着大力气去追究那些在网上发布队徽头像玩家的责任么? 就算赢了玩家能赔俱乐部多少钱,这其中的诉讼精力花费又有多少

翻译游戏又是不同的方面,游戏文本是属于这个游戏的一部分。擅自未经过授权修改程序本身已经形成了侵权,我记得FM13 还是12之前,汉化是很容易的,但是在13还是14开始,SI修改了文本程序使得民间汉化非常困难,这一举动也显示了SI不希望玩家能够轻易的修改它的文本程序,不过这一保护措施最终还是被民间给破解了,并且顺利的作出了汉化。

总之就是对于民间汉化游戏,SI就是睁一只眼闭一只眼,既没有完全封死你这条路也不会让你做得那么舒舒服服。

追究你私自修改文本程序所要花费的人力物力和所能取得的效果不成正比,SI没有必要费这事。

jxaa172948 发表于 2014-12-28 18:14

lvyaozu88 发表于 2014-12-28 18:08 static/image/common/back.gif
核武既然收费存在了这么久,那么很明显,SI是默认允许核武的存在的。

至于你说得头像包队徽,SI很聪明 ...

那如果用募捐或者众筹的形式呢

凤凰涅槃 发表于 2014-12-28 18:29

收取的费用用于找专业汉化公司 然后爆棚小组做后期润色 这个靠谱

常有晴 发表于 2014-12-28 18:45

zzpiggy 发表于 2014-12-28 15:51 static/image/common/back.gif
专业翻译人员不懂足球的,压根搞不明白词语在足球里的意思。

这我比较有经验。


只要有钱,总能找到足球术语好的

xxqqwx 发表于 2014-12-28 20:40

kaichi 发表于 2014-12-28 15:58 static/image/common/back.gif
纸上谈兵,瞎JB扯谈
老实说现在汉化已经涉及到改动游戏内核了,但因为不收费,在法理上可以说得过去,可以 ...

完全正解。。

102802246 发表于 2014-12-29 12:46

要是游戏一发布就有中文,销量肯定上得去
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 论爆棚汉化是否应该收费之个人见解