12
返回列表
楼主: Emptie

大狙姓名的国语翻译。。。

[复制链接]
发表于 2012-2-20 00:33 | 显示全部楼层
贝克汉姆 碧咸
齐达内 齐丹
davinc9 发表于 2012-2-20 00:30



    齐达内 施丹
发表于 2012-2-20 00:35 | 显示全部楼层
西于尔兹松正解,但我认为叫西古尔森也可以,相当于阿扎尔和哈扎德,一个是按照原国籍语言发音翻译,一个是按照英语发音翻译。

但是叫西古德森或者西古罗森一定是错误的,那完全是因为把里面那个诡异的字母自己瞎猜读音以为是"d"或者"o"导致的
 楼主| 发表于 2012-2-20 01:39 | 显示全部楼层
又让我想起了哈扎德和阿扎尔~~~~~~~~
sjq3710 发表于 2012-2-19 23:49



    哈扎德转会了,阿扎尔有没有能力一人扛起里尔进攻大旗,大家来讨论下吧。。。是这个节奏么。。。
发表于 2012-2-22 14:29 | 显示全部楼层
我想起了gignac、szalai、badelj。。。
头像被屏蔽
发表于 2012-2-22 14:39 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2012-2-22 14:41 | 显示全部楼层
西古罗森~~
发表于 2012-2-22 14:43 | 显示全部楼层
大狙雷丁出道,对英格兰足球当然不需要任何适应啦
发表于 2012-2-22 14:59 | 显示全部楼层
这个系列的翻译做的最好的就是CM03/04系列,全部采用体坛周报的名字作为标准,不管说是否全部准确至少是全部统一了,相当怀念那时那个汉化工具,连随机出来的球员都全部是中文!
发表于 2012-2-22 14:59 | 显示全部楼层
觉得西古尔森好听点,什么西于尔兹松
发表于 2012-2-22 15:28 | 显示全部楼层
我是这么翻译的:吉尔维 西古德森………………………………………………
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-11-19 06:22 , Processed in 0.018601 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表