查看: 871|回复: 7

maidenhead

[复制链接]
发表于 2009-2-20 10:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
这个对有玩过的吗?

中文应该译作处女膜吗?
发表于 2009-2-20 10:30 | 显示全部楼层
只要喜欢随便怎么翻
发表于 2009-2-20 10:37 | 显示全部楼层
地名翻译还是按照读音来吧,可以作"昵"称
发表于 2009-2-20 15:16 | 显示全部楼层
麦登海德……08时带过的
发表于 2009-2-20 15:59 | 显示全部楼层
LZ是想问最后的那几个字吧,4L咋不更新了呢
发表于 2009-2-20 16:26 | 显示全部楼层
这个俱乐部跟FISHER一样,好像离伦敦很近。
暂停更新,灌水还债啊……
发表于 2009-2-20 17:58 | 显示全部楼层
对于名称,中国一般都是用音译的,然后加上一点点诡异的意义!
就好象切尔西的队长不是裁缝,一样
发表于 2009-2-23 14:39 | 显示全部楼层
这个队估计就在伦敦附近  开档就能傍到车子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-11-15 21:32 , Processed in 0.026862 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表