查看: 888|回复: 11

先给大家拜个年然后问个问题【为什么重开档翻译变了?】

[复制链接]
发表于 2012-1-23 00:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
上一个档开的利兹联,已经没有追求了,准备重开,结果发现。。。

原来的档里【姆巴耶 尼昂】新开的档里尼昂只翻译了姓的一部分【姆巴】,其他的很多球员名字也都不对了,用的是2.2的那个人员翻译补丁。。。求解

再一次给大家拜个年,大年夜坐等回答
 楼主| 发表于 2012-1-23 00:47 | 显示全部楼层
:tsj1]没人可以帮帮我吗,真的记不住那么多人的英文名字,木有中文完全看不懂
 楼主| 发表于 2012-1-23 00:59 | 显示全部楼层
:tsj3]开了花花2.2翻译的数据库看了一下。。。里面就把姆巴耶 尼昂翻译成了姆巴。。。可我记得以前不是这样的把?求大家用的球员汉化补丁
发表于 2012-1-23 01:00 | 显示全部楼层
那个,真不太清楚...帮顶了!
 楼主| 发表于 2012-1-23 01:01 | 显示全部楼层
回复 4# 豆瓣


    我想知道你用花花那个人员汉化了吗?你数据库里niang也只翻译成姆巴吗?
发表于 2012-1-23 02:31 | 显示全部楼层
回复  豆瓣


    我想知道你用花花那个人员汉化了吗?你数据库里niang也只翻译成姆巴吗?
rebel0615 发表于 2012-1-23 01:01



    不用球员球队汉化的
发表于 2012-1-23 03:08 | 显示全部楼层
不用球员汉化的帮顶 攒人品
发表于 2012-1-23 09:08 | 显示全部楼层
新年好,啊 啊啊,卡卡
发表于 2012-1-23 09:13 | 显示全部楼层
用各种补丁最好补丁名前面加上1.2.3。等等这些数字 以便程序按顺序读取编辑数据 否则有些重叠的就读取位置第一个的编辑数据了 从而导致混乱:ljh048)

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
发表于 2012-1-23 10:11 | 显示全部楼层
人名汉化了多不好找人啊
 楼主| 发表于 2012-1-23 12:16 | 显示全部楼层
回复 9# iFM


    :tsj3] 关键问题在于,我用编辑器开了花花2.2的汉化,发现里面niang就翻译成了姆巴...以前没这样啊,重新下也是这样
发表于 2012-3-6 08:44 | 显示全部楼层
是开档法国16岁那个前锋么?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-11-17 17:46 , Processed in 0.039102 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表