查看: 839|回复: 3

SI论坛有关人士关于FM游戏汉化问题的反应

[复制链接]
发表于 2012-3-22 20:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
论坛中半官方的反应,FrazT(Moderator and Technical Support 版主及技术支持)的回复
http://community.sigames.com/showthread.php/302291-Why-do-not-you-support-other-languages?p=7677958&posted=1#post7677958
As always this is a commercial balancing act. If and when the size of the market indicates that the costs involved in translating into another language will be outweighed by the sales, it will be considered, as long as there are no license restictions in that country.
大概意思是
通常这是一个商业的平衡。如果当市场规模表明,参与翻译成另一种语言的成本将超过销售,只要没有许可限制在该国,(翻译成该国的语言)这将被考虑。
个人觉得SI还是觉得在中国市场的销售不理想(似乎没有销售过?),主要考虑的是我国知识产权保护在国际中的印象。

希望英文牛X的朋友能上去讨论一下!
发表于 2012-3-22 20:32 | 显示全部楼层
被限制。。。。只有丫别在弄个west藏国就行了吧
发表于 2012-3-22 20:43 | 显示全部楼层
回复 2# 中正


    兄弟,注意河蟹
发表于 2012-3-22 20:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 八袋长老 于 2012-3-22 20:45 编辑

我用的盗版,那么你限制我可以,用正版,你凭啥限制我?

再说了,爆棚又不以盈利为目的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-12-26 01:35 , Processed in 0.025036 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表