查看: 761|回复: 13

[讨论] 对正式版的一点建议吧

[复制链接]
发表于 2012-11-12 21:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本人可能玩实况玩久了吧,去年刚玩足球经理的时候,排阵型的时候对那些位置的英文简称有点不知所措,希望汉化组之后推出正式版汉化能不能像实况汉化一样,把球员所打的位置给汉化下,还有就是希望汉化组的大神们把球员名称汉化下吧,知道只是一个非常巨大的工程。希望汉化组能够快点走出这次泄漏的阴影吧。
还有就是那个人渣最好还是滚去火星吧,地球可能不适合你了
发表于 2012-11-12 21:22 | 显示全部楼层
名称从不汉化,你可以自己下载球员名汉化补丁
 楼主| 发表于 2012-11-12 21:27 | 显示全部楼层
回复 2# finalzjh
我的意思是像后腰,中前卫位置这些英文简写,能不能像实况足球一样汉化成中文下
发表于 2012-11-12 21:27 | 显示全部楼层
爆棚从未翻译过人名。。。位置名貌似习惯了也无所谓了。。。。
发表于 2012-11-12 21:28 | 显示全部楼层
回复 3# linhaihang


    也不复杂啊,你玩几个小时都懂了
 楼主| 发表于 2012-11-12 21:28 | 显示全部楼层
知道球员名字,因为数据库实在太大,汉化时不可能的事情
发表于 2012-11-12 21:29 | 显示全部楼层
dcr 右中卫

dl 左边卫

stc 中锋

这种?

很容易混淆的,因为还有球员角色这个设定
 楼主| 发表于 2012-11-12 21:30 | 显示全部楼层
回复 7# 一脚长传


   这就是这种,我很经常混淆
发表于 2012-11-12 21:31 | 显示全部楼层
知道球员名字,因为数据库实在太大,汉化时不可能的事情
linhaihang 发表于 2012-11-12 21:28

名字汉化有,你搜一下就好,位置你玩一会儿就知道了
发表于 2012-11-12 21:31 | 显示全部楼层
知道球员名字,因为数据库实在太大,汉化时不可能的事情
linhaihang 发表于 2012-11-12 21:28

名字汉化有,你搜一下就好,位置你玩一会儿就知道了
发表于 2012-11-12 21:33 | 显示全部楼层
不会啊!我就不会
发表于 2012-11-12 21:39 | 显示全部楼层
回复 8# linhaihang


    我的意思是如果汉化了,会跟球员场上的角色,如全能中场,抢球机器,抢点前锋这些混淆

如果你自己经常混淆,只有一个原因,玩的太少了,这些东西也就10min就搞定的事情

相比较于这个划分,we的划分方式很不合理
发表于 2012-11-12 21:41 | 显示全部楼层
连球场位置都搞不清 还是别玩这游戏了
发表于 2012-11-12 21:45 | 显示全部楼层
这些都是最基本的英文单词了,无非就是这些单词的组合。几分钟搞定。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-10-4 15:32 , Processed in 0.024408 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表