xulxh 发表于 2008-9-19 22:28

啥时候有空一起去看场泰山队的比赛?

bergstone 发表于 2008-9-24 16:49

原帖由 tikon 于 2008-9-19 00:28 发表 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif
是否在新的爆棚小组中加入女性成员?

同问....
这个问题应该也是爆棚所有成员向知道的

interwong 发表于 2008-9-24 18:56

请问LZ是否可以给《FMer》出版的这份感情一个期限!:o

grm_1984 发表于 2008-9-24 20:24

汗   我写了那么多竟然被删了

血色都灵 发表于 2008-9-25 04:53

期限我就不知道了

反正汉化的部分我已经完成,这几天我会把我能做的搞定,剩下的大家加油吧

唧唧啾啾 发表于 2008-9-25 13:54

请大P说说当初爆棚跟世纪雷神合作时的轶事吧,以后还有可能跟官方代理商合作吗?

爆棚会不会为FM再次进入中国发行做一些努力呢?

对于翻译的娱乐性,爆棚是怎么把握的?

对于比赛过程的解说翻译为什么常年不更新呢?

goodfox6 发表于 2008-9-26 15:44

快出来吧!!!!!!!!!!!!!!!!!!:handshake
强烈期待!!!!!!!!!!!!!!!!!!:'(

santiago.fm 发表于 2008-9-26 23:50

严重期待 :loveliness:

ervin_wong 发表于 2008-9-27 12:49

:lol 好 支持论坛

冰河 发表于 2008-9-27 18:42

原帖由 sw0rdsharp 于 2008-9-18 11:26 发表 http://bbs.playcm.net/images/common/back.gif
最不MJ的MJ这论坛多得是,8L还是年轻啊

我也打算弄个很不MJ的MJ。

冰河 发表于 2008-9-27 18:43

对了,杂志什么时候能出来?

冇愛絕戀 发表于 2008-9-27 20:52

争取国庆后

zenger 发表于 2008-9-29 02:00

Q1:对于BP坚持这么些年成就了今天在国内FMer群体中的“江湖地位”,大P自己心里的真实感悟?

Q2:对于这几年来BP汉化包制作过程中,比较遗憾或者说做的不够完美的3件事是什么?

Q3:对于当年FM07 BP汉化包传出将加入黄健翔配音的消息,后来无奈跳票的原因?

shuffercheng 发表于 2008-9-29 10:13

我想知道,以后除了fm系统,还有别的汉化的想法么,比如fifam

另外,爆棚目前还是比较松散的组织,有没有考虑走比较专业路线的想法

第二个蓝星 发表于 2008-9-29 11:38

通常汉化一个补丁需要多少时间。。。
在英文版出了以后你们汉化最快能多少时间出来。。。

grm_1984 发表于 2008-10-6 20:16

哎,把被删掉的问题补上

请大P谈谈,国内fm网站的一些看法。

国内fm网站众多,但能发布有影响力的fm作品的很少,除了汉化,其他的diy作品并没有多少影响力。也就是说,没有一家fm网站能承担起中国玩家领军的任务,当然巅峰期的爆棚有这个实力,只是现在......,这个和实况有着很大的差别。

对于国内fm的网站,大P有什么建设性的意见呢?

谢谢!

bonn 发表于 2008-10-6 22:53

选择P心中记忆最深刻的CM/FM版本...所带球队...完美(经典)阵容

kissdxs 发表于 2008-10-10 17:13

BP在汉化过程当中遇到哪些困难和取得了哪些方面的快乐?

CHICHIQIAO 发表于 2008-10-11 11:55

原帖由 一笑红尘惊 于 2008-9-18 10:39 发表 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif
LS的貌似在说一本道?……

什么是一本道?:ljh032)

CHICHIQIAO 发表于 2008-10-11 11:58

我有几个问题哦:

1、有什么动力让你们坚持下来?毕竟使用汉化的人都是免费使用

2、大P结婚了吗?哈哈 :ljh002)
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 《FMer》电子杂志征集大P专访问题