zhchx0327 发表于 2009-3-10 17:08

AI把伊瓜因放门将位置上了

q21q21 发表于 2009-3-11 19:28

其实外国人很幽默滴。。。

rickywing 发表于 2009-3-11 21:49

漢化組亦是直譯吧

cunning 发表于 2009-4-22 23:24

应该是说西瓜没带射门靴吧.........

huashiming 发表于 2009-4-22 23:33

给他改成门将吧,哈哈!

斐兹 发表于 2009-5-1 13:48

这证明伊瓜的脚法和乌斯塔里是一个级别的……

a176440316 发表于 2009-5-1 13:57

我也想问LZ是女生吗?

金秦 发表于 2009-5-7 11:11

射门如同开大脚,这就是所谓的天生门将……意思指他老是高射炮!!!
这是我的理解!

daozhang1987 发表于 2009-5-12 08:49

有可能是说西瓜 只会给对方球门解围  不会往对方门里射

jusry 发表于 2009-5-14 15:17

应该是反语,浪费机会的前锋不就是对方的门将吗

herongcheng 发表于 2009-5-31 21:50

客串守门员了,不是输了吗

kaede1208 发表于 2009-6-3 18:37

意思是说他脚很臭,比起当前锋 门将的位置更适合他

palapasakura 发表于 2009-6-5 12:56

应该意思是 天生就是“做”“干”“搞” 门将的    这么说 明白不

zn7922 发表于 2009-6-6 12:32

有意思,估计如果是奇拉维特的话应该是——奇拉维特似乎天生就是前锋,哈哈

bxnw 发表于 2009-6-7 14:33

输球了这么说,应该是讽刺吧,幽默的说法

kenqin33 发表于 2009-6-10 19:34

我也见过!

不知道是不是翻译的问题

vegeta82 发表于 2009-7-27 15:37

多半是语言习惯的不同吧。照者表面意思肯定翻译过来就是这样的撒。

綄媄嘚謊訁 发表于 2009-7-31 23:06

把他连成门将。:lol

albertini_fly 发表于 2009-8-5 18:50

西瓜打门将,好办法

血色都灵 发表于 2009-8-25 14:06

应该是AI把他放门将了,经常看见。大赛有些队就是没门将……
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 算不算是汉化bug?!伊瓜因天生就是门将?!