楼主: 血色都灵

Ballpump 爆棚小组 FM2010 汉化工作招新已截止

 关闭 [复制链接]
发表于 2009-8-23 10:04 | 显示全部楼层
顶   努力!!!!!!11111
发表于 2009-8-23 10:39 | 显示全部楼层
路过了,看过了
,留名了

评分

参与人数 1PGB -10 收起 理由
asdandowen -10 恶意灌水

查看全部评分

发表于 2009-8-23 10:49 | 显示全部楼层
我想问一下工作量有多大,一个人的
CMFMSM 发表于 2009-8-23 09:19


依个人能力而定,类似测试题目这种句子,我们默认每人分配500句翻译,当然,能者多劳。
发表于 2009-8-23 11:45 | 显示全部楼层
没有时间,我的电脑也被废了,正在拯救中。。。
发表于 2009-8-23 13:51 | 显示全部楼层
支持汉化组
发表于 2009-8-23 13:58 | 显示全部楼层
咱不懂外语帮不上忙来顶顶帖子也好,支持Ballpump
发表于 2009-8-23 15:44 | 显示全部楼层
千辛万苦 终于把附件里的翻译好了……
发表于 2009-8-23 16:43 | 显示全部楼层
英语到是没什么问题   关键是不知道怎么汉化   汗  支持了
发表于 2009-8-23 17:55 | 显示全部楼层
:dizzy:中午帖子都有点看不懂了
发表于 2009-8-23 20:08 | 显示全部楼层
报名试试吧,东西已经发回去了。。。这字符看起来确实比较费劲啊
发表于 2009-8-24 06:34 | 显示全部楼层
支持小组了
发表于 2009-8-25 12:55 | 显示全部楼层
纯支持一下
发表于 2009-8-25 13:25 | 显示全部楼层
其实刚开始字符会很不习惯, 但是后来慢慢就能联想到函数代表了游戏里的什么名词,然后就好了...
虽然我的速度也很慢
发表于 2009-8-25 16:09 | 显示全部楼层
支持爆棚~~
发表于 2009-8-25 23:44 | 显示全部楼层
依个人能力而定,类似测试题目这种句子,我们默认每人分配500句翻译,当然,能者多劳。
Perfect 发表于 2009-8-23 10:49

那么也不是很多
发表于 2009-8-26 09:50 | 显示全部楼层
希望加入翻译小组 译文已发
发表于 2009-8-26 11:16 | 显示全部楼层
支持一个 ,最然不参加
发表于 2009-8-26 12:50 | 显示全部楼层
支持爆棚  报名   翻得东西已经短信过去了
头像被屏蔽
发表于 2009-8-26 14:08 | 显示全部楼层
10还没出呢,老大们用什么文件来汉化啊?09和10的语言文件能通用吗?
发表于 2009-8-26 20:12 | 显示全部楼层
我发给楼主啦 楼主手下留情 我第一次做翻译工作 有什么不足的麻烦告诉我哈 下次一定改正
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-11-26 00:51 , Processed in 0.054479 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表