爆棚小组 PlayGM论坛's Archiver
论坛首页
›
〖汉化Bug汇报专区〗
› 关于季前友谊赛的赛前训话
废forever
发表于 2009-11-7 10:27
关于季前友谊赛的赛前训话
Impress me ——被翻译成了“我以你们为荣!”
我觉得不对,正确的意思应该是“用你们的实际表现打动我吧!”,如果直译意思应该是“请给我留下(深刻)印象”。
因为是季前赛,很多新球员才刚刚加入,怎么可能用“我以你们为荣”这样的训话,这种意思一般只有在球队获得荣誉以后才会使用
Perfect
发表于 2009-11-7 21:40
fixed
页:
[1]
查看完整版本:
关于季前友谊赛的赛前训话