问个关于球员汉化的问题。
http://www.playcm.net/thread-397427-1-1.html这个是闲小云版本的FM2010 球员名汉化完美版(不会使生日随机)http://www.playcm.net/thread-389744-1-1.html这个是【PLCD】整合更新球员.球队.球场.城市汉化
问下用过的大神,这两个版本哪个比较好用,是否有更新的球员汉化补丁。
我一看到球队里有英文名,就提不起用他的兴趣,经常把英文名的家伙都卖了,然后去买名字汉化了的 - -!:ljh040) 跟楼主相反,我觉得看外国人的中文名很别扭,从没用过这类补丁 这个汉化包能用在11上吗 只有中日的名字汉化还有点意思。别的用了也别扭。。。其实可以自己搞昵称啊。 看着外国人的中文名字.. 头都晕了.......
官方的音译又恶心的一13...
比如..Villa..人家发音好歹是维拉吧.央视官方给个比利亚..
恶心死人了!~ 回复 5# Rocktyr
西班牙语里面,V大部分时间念B。。。。。。。。。。。。。。。。所以比利亚没错。。。。 西班牙语 英语 法语 德语 拉丁语 意大利语发音都有不同的时候。
我不知道 这个音译过来 很有 快感。? ke yi de fang xin ba 回复 5# Rocktyr
你说的这个是英语 人家名字是西班牙语 看着外国人的中文名字.. 头都晕了.......
官方的音译又恶心的一13...
比如..Villa..人家发音好歹是维拉吧 ...
Rocktyr 发表于 2010-11-2 16:52 http://www.playcm.net/images/common/back.gif
典型的自己不明白乱喷别人的。 回复 3# dupeng131517
必须可以 球员汉化肯定是游侠小强的XML汉化文件,已经解决球员生日随机的问题,很完美了,球队、城市、球场汉化是PLCD好,你可以二个补丁一起使用,不冲突的。 恩 LZ可以耐心等11的专门球员汉化文件
页:
[1]