爆棚小组 PlayGM论坛's Archiver
论坛首页
›
〖汉化Bug汇报专区〗
› 对翻译的一个建议
海钟瑞
发表于 2011-11-13 00:43
对翻译的一个建议
训话效果
motivated
Fired-up
都翻译成斗志相关的,容易混淆。
不如把motivated翻译成斗志相关
把Fired-up翻译成拼劲或杀气相关
或者把motivated翻译成积极相关
把Fired-up翻译成斗志相关
robinwen
发表于 2011-11-13 00:56
嗯,后者效果更好一些……前者效果弱一些
页:
[1]
查看完整版本:
对翻译的一个建议