deillack 发表于 2012-11-12 03:17

此处翻译是否有误



广州恒大是中超门将中的翘楚

这个门将这里看不明白什么意思

sashimi517 发表于 2012-11-12 09:10

可能说的是防守能力???

kurosusin 发表于 2012-11-12 10:05

這句應該是翻錯了,原本英文的意思應該可這樣翻:
廣州恆大 是 中超聯賽 射手榜中的翹楚,在 16 場比賽中進了 56 球的成績令人驚嘆.

這裡他把射手榜錯翻成門將了.....

Perfect 发表于 2012-11-12 12:38

已做修正
页: [1]
查看完整版本: 此处翻译是否有误