球员的condition和match fitness
关于这两者的含义,我支持下面链接的说法,http://www.guidetofootballmanager.com/squad/player-fitness
condition要是我,我就翻译成 “身心状态”,现在翻译成 “体力”,倒也不影响玩家游戏,
但是match fitness翻译成 “体能情况” 则是大谬矣,而且和 “体力” 重复了,建议改成 “比赛适合度”或“比赛感觉”。
游戏里可以看到,一个球员打的比赛越多,match fitness就会越高,即使“身心状态”或不在最佳。 已做调整,感谢您的汇报
页:
[1]