bad9999 发表于 2015-10-31 00:13

汉化小组能把德比郡的绰号改下吗?

德比郡的绰号应该是“公羊啊” {:soso_e121:} “修理工”太难听了。。。。
还有马竞叫“床单军团”比较多“海神之子”叫的比较少。。。。

bad9999 发表于 2015-10-31 00:14

最近在带德比郡

Perfect 发表于 2015-11-1 20:46

{:soso_e189:}

海象 发表于 2015-11-17 07:48

这都不算什么,乌鸡这种山寨绰号竟然都没改

bad9999 发表于 2015-11-17 23:41

海象 发表于 2015-11-17 07:48
这都不算什么,乌鸡这种山寨绰号竟然都没改

乌迪内斯不是一直叫乌鸡吗。。。。。

mingfm001 发表于 2015-11-18 16:05

只是中国比较多人这么叫吧!~

海象 发表于 2015-12-1 00:06

bad9999 发表于 2015-11-17 23:41
乌迪内斯不是一直叫乌鸡吗。。。。。

乌迪内外号小斑马,乌鸡不知道是捏造出来的绰号

bad9999 发表于 2015-12-3 00:46

本帖最后由 bad9999 于 2015-12-3 00:47 编辑

海象 发表于 2015-12-1 00:06
乌迪内外号小斑马,乌鸡不知道是捏造出来的绰号

国内不是一直叫乌鸡的嘛。。。。尤文是斑马军团的话 小斑马也应该是曾经的尤文二队锡耶纳哈哈哈

Cruyyf14 发表于 2015-12-7 05:10

乌鸡是中国部分球迷这么叫,就跟煤老板一样,西班牙和阿根廷的可不是这么叫

wangboyubo 发表于 2015-12-9 03:53

汉化嘛,肯定是根据中国人的习惯叫法了。

lzn1985110 发表于 2016-1-3 19:55

哈哈。。很符合国人的口味!

loverxp175 发表于 2016-1-6 00:18

汉化的话就按照我们常用的绰号来,外国人叫什么绰号我们不管

拉里老板 发表于 2016-1-7 06:41

汉化就应该按照原意翻

既坏又不帅 发表于 2016-1-10 15:19

同意楼上 应该按照原意翻译

拉里老板 发表于 2016-2-16 09:38

修理工还难听?“恶棍”阿斯顿维拉不服

yyqf2008 发表于 2016-5-16 17:16

还好吧,听惯了就行了

皇家礼炮 发表于 2020-6-18 22:43

相比他连说拜拜的 想法都没了 哈哈
页: [1]
查看完整版本: 汉化小组能把德比郡的绰号改下吗?