修正汉化错误的方法
没有新游戏玩,一些强迫症玩家和DIY大神很活跃,我也来抛砖引玉说下汉化修正的方法1、进入游戏安装目录的文件夹,找到shared.fmf并用resource archiver将其解压,注意是游戏安装目录不是装头像包的目录,应该是类似这样的:F:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Football Manager 2024\data
2、在解压出来的文件夹进入shared\languages,能看到一堆ltc,这就是翻译文本,使用附件里的工具将其转化成txt。将chinese.ltc转换成chinese.txt,这是我们要修改的文件;再将english.ltc转化出来作为原文对照。
3、使用文本编辑器(推荐notepad--)将chinese.txt打开搜索待修改的文本,找到对应的文本以及STR-id,后者非常重要;引用 @Gin-Z 这位同学反馈的错误,可以看到这句原文是
STR-257889
The [%nation#1-nationality] Football Association today announced the [%number#1-text] man shortlist for the [%award#1-long] award.
译文是
STR-257889
[%nation#1-nationality2]足协今天公布了[%award#1-long]的[%number#1-text]位候选人名单。
4、[%nation#1-nationality]代表一个变量,可见译文出现了笔误,多了一个2,那就直接在chinese.txt中将其修改正确
5、接下来就是一堆反向操作:用附件里的工具将txt转化成为ltc,覆盖shared\languages中的ltc,再用resource archiver将其打包成shared.fmf,覆盖游戏中原本的shared.fmf即可(建议先备份)
giggsxbr 发表于 2025-3-17 09:04
你创建一个空的txt,然后把ltc和txt文件都选上,再点转化(注意方向别搞反了)
OK了,太感谢了楼主了
而且我对照了一下,不只我之前发的那个,下面的都是多了一个数字
STR-257889
[%nation#1-nationality2]足协今天公布了[%award#1-long]的[%number#1-text]位候选人名单。
STR-257890
[%continent#1-continentality2]足联今天公布了[%award#1-long]的[%number#1-text]位候选人名单。
STR-257896
今日[%nation#1-nationality2]新闻发布会上宣布了[%award#1-long]的[%number#1-text]位候选人名单。
STR-257897
今日[%continent#1-continentality3]媒体宣布了[%award#1-long]的[%number#1-text]位候选人名单。
6,支持一下 楼主,你说的意思我明白了,但是用附件里的工具转化text的时候提示错误 LZ厉害啊
我总觉得既然可以改这么多部分
中超的调节费和俄罗斯的禁赛也应该从什么地方解压出来改掉 Gin-Z 发表于 2025-3-17 00:17
楼主,你说的意思我明白了,但是用附件里的工具转化text的时候提示错误
你创建一个空的txt,然后把ltc和txt文件都选上,再点转化(注意方向别搞反了) Lema 发表于 2025-3-17 00:40
LZ厉害啊
我总觉得既然可以改这么多部分
这些可能就比较复杂了,软件工程上不是所有东西都是可逆的,翻译这种纯文本是比较简单的 关于mainland的这个,
STR-561101,是不是球探那里的?我来贴一下对比,
英文:
STR-561101
Click to view [%nation#1-mainland_china]
中文
STR-561101
点击查看[%nation#1-mainland_china]
这里明显没有给翻译{:16_800:} mjcalc 发表于 2025-3-17 10:22
关于mainland的这个,
STR-561101,是不是球探那里的?我来贴一下对比,
不是的,你看上下文,不是一个东西 Gin-Z 发表于 2025-3-17 16:31
OK了,太感谢了楼主了
而且我对照了一下,不只我之前发的那个,下面的都是多了一个数字
这种小问题多了去了,我之前找了好多反馈给SI,人家鸟都不鸟你的 感谢楼主,今天我也是强迫症发作,搜y1、y2、y3、y4,有多处错误 mjcalc 发表于 2025-3-17 10:22
关于mainland的这个,
STR-561101,是不是球探那里的?我来贴一下对比,
你找到修改的位置了吗,看着好难受。 zeeyyer 发表于 2025-3-18 22:07
你找到修改的位置了吗,看着好难受。
那个感觉不是在翻译的文本里 giggsxbr 发表于 2025-3-18 22:48
那个感觉不是在翻译的文本里
切换到英文界面,可能正常显示 giggsxbr 发表于 2025-3-17 16:33
这种小问题多了去了,我之前找了好多反馈给SI,人家鸟都不鸟你的
想起还是以前有爆棚汉化的时候好,直接一个汉化包全解决 太强了 是我滴救星
giggsxbr 发表于 2025-3-18 22:48
那个感觉不是在翻译的文本里
大神修改好的shared.fmf可以上传一个吗 小白不会弄 crushw 发表于 2025-4-17 00:26
太强了 是我滴救星
你这是解决了啥问题? 有没有改完的分享一下
页:
[1]