giggsxbr 发表于 2025-3-16 21:28

修正汉化错误的方法

没有新游戏玩,一些强迫症玩家和DIY大神很活跃,我也来抛砖引玉说下汉化修正的方法
1、进入游戏安装目录的文件夹,找到shared.fmf并用resource archiver将其解压,注意是游戏安装目录不是装头像包的目录,应该是类似这样的:F:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Football Manager 2024\data
2、在解压出来的文件夹进入shared\languages,能看到一堆ltc,这就是翻译文本,使用附件里的工具将其转化成txt。将chinese.ltc转换成chinese.txt,这是我们要修改的文件;再将english.ltc转化出来作为原文对照。
3、使用文本编辑器(推荐notepad--)将chinese.txt打开搜索待修改的文本,找到对应的文本以及STR-id,后者非常重要;引用 @Gin-Z 这位同学反馈的错误,可以看到这句原文是
STR-257889
The [%nation#1-nationality] Football Association today announced the [%number#1-text] man shortlist for the [%award#1-long] award.
译文是
STR-257889
[%nation#1-nationality2]足​协今​天公​布了[%award#1-long]的[%number#1-text]位​候选​人名​单。

4、[%nation#1-nationality]代表一个变量,可见译文出现了笔误,多了一个2,那就直接在chinese.txt中将其修改正确
5、接下来就是一堆反向操作:用附件里的工具将txt转化成为ltc,覆盖shared\languages中的ltc,再用resource archiver将其打包成shared.fmf,覆盖游戏中原本的shared.fmf即可(建议先备份)


Gin-Z 发表于 2025-3-17 16:31

giggsxbr 发表于 2025-3-17 09:04
你创建一个空的txt,然后把ltc和txt文件都选上,再点转化(注意方向别搞反了)

OK了,太感谢了楼主了

而且我对照了一下,不只我之前发的那个,下面的都是多了一个数字


STR-257889
[%nation#1-nationality2]足​协今​天公​布了[%award#1-long]的[%number#1-text]位​候选​人名​单。

STR-257890
[%continent#1-continentality2]足​联今​天公​布了[%award#1-long]的[%number#1-text]位​候选​人名​单。


STR-257896
今​日[%nation#1-nationality2]新​闻发​布会​上宣​布了[%award#1-long]的[%number#1-text]位​候选​人名​单。

STR-257897
今​日[%continent#1-continentality3]媒​体宣​布了[%award#1-long]的[%number#1-text]位​候选​人名​单。

kyoleels 发表于 2025-3-16 22:16

6,支持一下

Gin-Z 发表于 2025-3-17 00:17

楼主,你说的意思我明白了,但是用附件里的工具转化text的时候提示错误

Lema 发表于 2025-3-17 00:40

LZ厉害啊

我总觉得既然可以改这么多部分

中超的调节费和俄罗斯的禁赛也应该从什么地方解压出来改掉

giggsxbr 发表于 2025-3-17 09:04

Gin-Z 发表于 2025-3-17 00:17
楼主,你说的意思我明白了,但是用附件里的工具转化text的时候提示错误

你创建一个空的txt,然后把ltc和txt文件都选上,再点转化(注意方向别搞反了)

giggsxbr 发表于 2025-3-17 09:05

Lema 发表于 2025-3-17 00:40
LZ厉害啊

我总觉得既然可以改这么多部分


这些可能就比较复杂了,软件工程上不是所有东西都是可逆的,翻译这种纯文本是比较简单的

mjcalc 发表于 2025-3-17 10:22

关于mainland的这个,

STR-561101,是不是球探那里的?我来贴一下对比,
英文:
STR-561101
Click to view [%nation#1-mainland_china]
中文
STR-561101
点​击查​看[%nation#1-mainland_china]
这里明显没有给翻译{:16_800:}

giggsxbr 发表于 2025-3-17 11:42

mjcalc 发表于 2025-3-17 10:22
关于mainland的这个,

STR-561101,是不是球探那里的?我来贴一下对比,


不是的,你看上下文,不是一个东西

giggsxbr 发表于 2025-3-17 16:33

Gin-Z 发表于 2025-3-17 16:31
OK了,太感谢了楼主了

而且我对照了一下,不只我之前发的那个,下面的都是多了一个数字


这种小问题多了去了,我之前找了好多反馈给SI,人家鸟都不鸟你的

zeeyyer 发表于 2025-3-18 22:04

感谢楼主,今天我也是强迫症发作,搜y1、y2、y3、y4,有多处错误

zeeyyer 发表于 2025-3-18 22:07

mjcalc 发表于 2025-3-17 10:22
关于mainland的这个,

STR-561101,是不是球探那里的?我来贴一下对比,


你找到修改的位置了吗,看着好难受。

giggsxbr 发表于 2025-3-18 22:48

zeeyyer 发表于 2025-3-18 22:07
你找到修改的位置了吗,看着好难受。

那个感觉不是在翻译的文本里

zeeyyer 发表于 2025-3-19 14:41

giggsxbr 发表于 2025-3-18 22:48
那个感觉不是在翻译的文本里

切换到英文界面,可能正常显示

Gin-Z 发表于 2025-4-15 14:48

giggsxbr 发表于 2025-3-17 16:33
这种小问题多了去了,我之前找了好多反馈给SI,人家鸟都不鸟你的

想起还是以前有爆棚汉化的时候好,直接一个汉化包全解决

crushw 发表于 2025-4-17 00:26

太强了 是我滴救星

768619160 发表于 2025-4-17 08:21

giggsxbr 发表于 2025-3-18 22:48
那个感觉不是在翻译的文本里

大神修改好的shared.fmf可以上传一个吗 小白不会弄

giggsxbr 发表于 2025-4-17 08:31

crushw 发表于 2025-4-17 00:26
太强了 是我滴救星

你这是解决了啥问题?

ldyq 发表于 2025-4-17 15:49

有没有改完的分享一下
页: [1]
查看完整版本: 修正汉化错误的方法