查看: 2098|回复: 2

[游戏交流] 汉化翻译问题

[复制链接]
发表于 2020-11-16 10:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
喜欢FM系列,基本每代都玩,以前没有官方汉化的时候,一致用爆棚的汉化,很有感情。

自从有官方汉化以来,入正后发现,还是爆棚原来的汉化风格(调侃+幽默),所以我想问问游戏本体直译过来就是这样,还是官方汉化与爆棚合作后沿用所致。

由于英语水平有限,不能对比,想问问大伙。

最后,个人想体验一下官方直译的汉化,不知道有没有,很感谢爆棚多年来为我们玩家的付出,可能是长时间用爆棚的汉化缘故,慢慢觉得有的幽默或调侃的汉化有点视觉疲劳,比如新闻发布会或与球员谈话,时常会被游戏带入,想严厉或者严肃的时候汉化语境与自身状态不符啊。
发表于 2020-11-16 17:28 来自手机 | 显示全部楼层
你看每代测试版汉化版不完整还不懂吗,只是算官方提供的汉化补丁而已
 楼主| 发表于 2020-11-17 09:04 | 显示全部楼层
cy87782402 发表于 2020-11-16 17:28
你看每代测试版汉化版不完整还不懂吗,只是算官方提供的汉化补丁而已

就是官方汉化根本就是糊弄事呗
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-11-21 23:38 , Processed in 0.030738 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表