查看: 1605|回复: 6

[已解决] 翻译错误

[复制链接]
发表于 2010-11-10 00:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
本人使用馨雨精简汉化版游戏,马赛被翻译成血红素,上图

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
发表于 2010-11-10 02:10 | 显示全部楼层
请安装新版汉化补丁
发表于 2010-11-10 08:49 | 显示全部楼层
血红素 是 马赛的 昵称,就像 枪手 是 阿森纳 的昵称一样
发表于 2010-11-10 11:40 | 显示全部楼层
血红素本来就是马赛的昵称……LZ……
 楼主| 发表于 2010-11-10 12:34 | 显示全部楼层
好吧,我out了。。。
 楼主| 发表于 2010-11-10 12:35 | 显示全部楼层
一直对法甲不感冒。。。了解不多
发表于 2010-11-10 22:21 | 显示全部楼层
恩 这是昵称
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-11-22 16:00 , Processed in 0.027871 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表