楼主: baal_yuan

目前最完善东亚人员汉化(感谢云吞面制作的国内球员名单)2.11重要更新

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2011-2-11 18:34 | 显示全部楼层
我暂时做好了
LZ试试能不能合并
无情云吞面 发表于 2011-2-11 16:43



    合并好了,等下发上来
发表于 2011-2-11 19:40 | 显示全部楼层
回复 60# baal_yuan


     哦对 是叫“柴雷”  我把名字打错了
发表于 2011-2-11 22:40 | 显示全部楼层
感谢各位的辛苦劳动!
发表于 2011-2-11 23:23 | 显示全部楼层
何不把东亚的俱乐部,城市汉化也合并进来呢。
发表于 2011-2-12 11:09 | 显示全部楼层
Cheuk Simon这种应不应该翻译?国籍是设中国,翻译成“卓西蒙”?
发表于 2011-2-12 11:22 | 显示全部楼层
回复 65# 无情云吞面


    这个感觉还是翻译一下算了,已经是中国人了,名字也就翻译了吧
发表于 2011-2-12 11:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 ithuahua 于 2011-2-12 11:45 编辑

回复 61# baal_yuan


    给个建议…不知楼主能否答应,就是不要随便合并文件,我们的汉化有很多地方是重复的,合并进去只会增加文件大小,不会增加汉化多少。
还有就是基本上云吞面的汉化比我的全,我才做了4000 ,可能以后就会放弃中国汉化,推荐使用你们两个的汉化,而我就专心去做其他国家的汉化
你只需要做东亚其他国家就行了,中国就用云吞面的就行了,做好了再合并就行了,合并的时候要把原文件备份,方便下次使用……
 楼主| 发表于 2011-2-12 13:06 | 显示全部楼层
回复  baal_yuan


    给个建议…不知楼主能否答应,就是不要随便合并文件,我们的汉化有很多地方是重 ...
ithuahua 发表于 2011-2-12 11:42



    你原来那个改了哪些人的数据?
发表于 2011-2-12 13:35 | 显示全部楼层
东亚的国家/地区里面,中国(和香港澳门台北)名字是没有争议的,日韩朝、越南(还有马来西亚新加坡等地的华人)也属于汉字文化圈,比较好搞
发表于 2011-2-12 14:46 | 显示全部楼层
回复 68# baal_yuan


   心血来潮,改了些,俱乐部名、位置和转会
发表于 2011-2-13 23:06 | 显示全部楼层
先顶再下!!感谢分享!!!!
发表于 2011-2-14 18:28 | 显示全部楼层
帮顶一下..
发表于 2011-2-15 11:04 | 显示全部楼层
:ljh011)我说 楼主 别老是更新了  等1130出来 你再更新吧  
:ljh040)你累 我也累
发表于 2011-3-13 11:24 | 显示全部楼层
LZ 你还出整合版吗   ??
发表于 2011-3-13 12:06 | 显示全部楼层
建议LZ单出个日韩版本   我刚开档1130  用你这个 不能用中国第2联赛19支球队20支球队的问题..
发表于 2011-3-13 12:11 | 显示全部楼层
回复 75# bendian


    他用的还是1121的数据,不能开档中国
头像被屏蔽
发表于 2011-3-18 17:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2011-3-19 21:36 | 显示全部楼层
支持你们~我也希望能加进去~
发表于 2011-3-19 23:25 | 显示全部楼层
好久没来顶贴了
发表于 2011-7-17 16:47 | 显示全部楼层
感谢楼主的无私分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-7-9 00:15 , Processed in 0.090593 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表