楼主: xzhang

[游戏交流] 关于汉化的一个想法

[复制链接]
发表于 2012-11-5 18:02 | 显示全部楼层
这个帖子让大家知道了爆棚翻译工作的艰辛啊 不过我个人很喜欢那种很奇葩的翻译 很幽默很风趣 再次强顶爆棚 辛苦了
发表于 2012-11-5 18:42 | 显示全部楼层
FIFA的汉化就是这样的~~~
 楼主| 发表于 2012-11-5 18:54 | 显示全部楼层
看了楼上一些朋友的回复,让我觉得这个事情可能还是有可能的。当然想用在2013上估计不是很现实了。如果有哪位汉化组的朋友愿意告知一些汉化的细节(主要是翻译文本的存放结构),可能可以再具体的考虑一下。

一个让大家都能参与的汉化平台本身不难,我应该可以实现。
发表于 2012-11-5 18:57 | 显示全部楼层
没看懂啊{:em60:}
发表于 2012-11-5 19:07 | 显示全部楼层
想法不错 支持LZ
发表于 2012-11-5 19:08 | 显示全部楼层
这个就是云汉化啊……碉堡了
发表于 2012-11-5 19:28 | 显示全部楼层
支持下楼主。写代码领域有subversion就是版本控制的概念,就是一个team完成一个program,翻译领域肯定能实现。但汉化就不一定行了。
发表于 2012-11-5 19:34 | 显示全部楼层
支持楼主的想法  估计很多人跟我一样也想帮汉化小组分担一点力所能及的工作
发表于 2012-11-5 19:48 | 显示全部楼层
向各位汉化工作人员致敬:tsj30]
发表于 2012-11-5 20:22 | 显示全部楼层
膜拜各位汉化组大神!你们太辛苦了!致敬!
发表于 2012-11-5 20:23 | 显示全部楼层
FIFA系列的整句多,一条文本基本都是完整的,MANAGER MODE里面尤其明显

FM系列的文本就好像一个提词器,句子是由不同的结构组成的(比如句子中的冠词连词,还有超链接的队员队名),一句话中的元素往往提取自不同的位置甚至语言文件

不知这么解释对不对?
 楼主| 发表于 2012-11-5 20:25 | 显示全部楼层
回复 31# fancymark


    这种情况肯定很多,但是一般来说都会是有一定的占位符来替换这些变量,比如 {player_name}, {team_name}, {date}之类的
发表于 2012-11-5 20:29 | 显示全部楼层
膜拜汉化组的高人们
发表于 2012-11-5 20:40 | 显示全部楼层
有想法都支持!!!!
发表于 2012-11-5 20:44 | 显示全部楼层
那样只会更久
发表于 2012-11-5 20:45 | 显示全部楼层
正在汉化的同志们辛苦了
发表于 2012-11-5 21:35 | 显示全部楼层
千言万语汇成一句,,,辛苦了
发表于 2012-11-5 22:41 | 显示全部楼层
:) 楼主真有意做这个的话请加我QQ:18334288
发表于 2012-11-5 23:02 | 显示全部楼层
fm算是游戏里面文字量大的了,而且很多都是几个单词加上球员名字队名组成的。没有一整句那种的,要不然要占用多少空间啊
发表于 2012-11-5 23:03 | 显示全部楼层
一般RPG或者赛车或者FPS之类的游戏可以用LZ这种想法。剧情本身就是一整片文章。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-10-4 21:22 , Processed in 0.021813 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表