12
返回列表
楼主: Magistar

[讨论] 我为什么不能理直气壮的要求si出中文?

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2017-6-21 06:38 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
发表于 2017-6-21 06:40 来自手机 | 显示全部楼层
萝卜青菜各有所爱,明明就是个人喜好的小冲突,便有人给上升到民族大义标准,硬扯。
发表于 2017-6-21 07:34 | 显示全部楼层
个人偏向用英文的,总觉得部分中文的翻译不准确或者有误导性,名字也是英文的,因为像厄德高翻译成奥德加德看得我肝疼
发表于 2017-6-21 10:33 | 显示全部楼层
支持汉化,汉字看着舒服,我都把球员改成中文的昵称,这样看着舒服!说不需要的你进来干吗?
发表于 2017-6-21 10:51 | 显示全部楼层
不吹不黑 首先 这么多年都是英文 确实认人名英文快一点
中文名没有错 但你得翻译的靠谱吧 那你们看看那中文名翻译的 真不如没有
发表于 2017-6-21 11:41 | 显示全部楼层
不至于吵起来,没必要,游戏么,,,另外我觉得大部分看的不舒服中文的,是因为  1习惯  2翻译不准确   3 怕搜索不方便
其实抛去这几点大家肯定是爱中文的,想都不用想,那么现在是刚出的中文,准确率和习惯肯定会慢一些,但是要知道这才2017,真爱FM的,你不会不一直追,所以到2018  19  20 21  22呢,那时候正确率肯定极高了,然后中文也玩了一两年了,那么习惯也改了,搜索的话,现在就可以中英混搜了。  所以看大局,中文全汉化是可以走持续的,那么就算真有不爱中文的,请不要说什么不要出中文,不要汉化人名之类的话,我想大部分人玩游戏汉化是首要条件的,嗯啊,
发表于 2017-6-21 17:29 来自手机 | 显示全部楼层
关键球员名汉化不方便,打个比分,一个“安德森”,具体的拼法海了去了,就算英文一样,相同名字的球员有多少。当然你要是只玩豪门就当我没说,我也是支持汉化,但是不要强制汉化,毕竟大部分玩家还是习惯英文名字
发表于 2017-6-21 20:22 | 显示全部楼层
游戏里不止有英文名字,还有法语德语拉丁语系,斯拉夫语系,北欧,阿拉伯,非洲各种名字,然而楼上的某些跳上天的LOWB们只知道那是英语,然后“我看懂英语啦我好NB”
发表于 2017-6-21 21:00 | 显示全部楼层
我觉得人家没说错吧,翻译界面就行了,球员名球队名不翻译不挺好的。前面有人就搞笑了,说不翻译队名脱离语境就不认识,难道中文脱离语境就能认识?
发表于 2017-6-21 21:43 | 显示全部楼层
你不乐意用不用就是了呗?开局的时候可以选看不到吗?
发表于 2017-6-25 11:11 | 显示全部楼层
等等 球员名有汉化?? 昨天才入的FM17 然后直接下了爆棚汉化 顺带去创意工坊下了汉化MOD 进游戏球员名并没有汉化啊。。
发表于 2017-6-25 11:32 | 显示全部楼层
中文译名没有统一性,好多人名的翻译简直就是搞笑,SEGA的中文人名翻译质量和以前几版网友出的差太多了,有人不喜欢用也是正常。
有些人一看到别人说习惯英文名,就拿民族自尊说事,有必要自卑到这个地步吗?别人看不懂不标准的中文球员名翻译太正常了。
发表于 2017-6-25 11:47 | 显示全部楼层
英文名字翻译历来是有分歧的,这个是几乎无法搞定的事实存在。
发表于 2017-6-25 20:13 来自手机 | 显示全部楼层
主要是翻译问题,有些翻译真心是误导玩家!全英文又看不懂!两难!
发表于 2017-6-29 10:45 | 显示全部楼层
soulmate 发表于 2017-6-20 15:29
人名汉化,你们觉得别扭,但是我觉得亲切,因为我的母语是汉语,哦,对了,估计你们觉得英语看起来高大上吧 ...

人名汉化最主要的槽点是,翻译标准不一,而且做不到名从母语,不是所有的外文名字套英语发音都能翻译对的
发表于 2017-6-29 13:42 | 显示全部楼层
大明千户 发表于 2017-6-29 10:45
人名汉化最主要的槽点是,翻译标准不一,而且做不到名从母语,不是所有的外文名字套英语发音都能翻译对的

只有做出来了,才能优化,现在本来就是测试版,用习惯了英文难道就不能用中文?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|爆棚小组 PlayGM论坛

GMT+8, 2024-11-16 19:01 , Processed in 0.031797 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表