zfseraph
发表于 2008-12-15 18:58
到时候,自己想怎么汉化球员名,随便你,很简单的,就是自己弄花时间
hute
发表于 2008-12-15 21:38
最好翻译` 把新出来的球员都翻译出来` 就完美了` 像98足球经理那样`那才完美!
aimethee
发表于 2008-12-15 22:06
反對~~~~~~~~~~~~~~~
yuleiboy8888
发表于 2008-12-19 21:40
:curse:别汉化, 信我的。。。 昨天我下了个 忘了在那下的了。。。 结果一进游戏全是框框 气死我啦
阿错爷爷
发表于 2008-12-20 10:00
人名汉化。。。其实也不是不可以,主要得有限制。弄个补丁包就行了。
也别全都汉化,能汉化的人名也就东方名,比如中日韩,越南大约也可以。
至于成名球星,那个汉化如非必要就再做一个补丁满足小部分群体就行。
完全汉化实在是很无聊的。
a3765010
发表于 2008-12-20 11:17
英文球员球队名字才好玩~~ 别的能看懂会玩就行了~
xyg111222
发表于 2008-12-23 11:21
最好不要把名字汉化了,这样会很痛苦滴。
lx0429
发表于 2008-12-24 08:26
球员名字坚决不能汉化呀!!
汉化了怎么看呀!!
cf132
发表于 2008-12-24 08:28
不要呀 汉化了 查找就麻烦了呀 你可以自己去找个名字汉化的 有人做的!
kiddyc
发表于 2008-12-24 15:25
添加备注就是汉化。自己的汉化
cjcs008
发表于 2008-12-24 15:50
千万别汉化球员名啊--那样找人都难找 还是英文好找LZ想汉化人名的话可以去找名字汉化包这类的好象资源区就有~
ywwxq
发表于 2008-12-26 23:32
爆棚从来不汉化球员的
我来说两句
发表于 2008-12-27 21:21
1# y120406242
楼主。说真滴。我想说你是一傻帽 又算了
毕竟可以原谅你也许是才开始看足球 对球员还不是很了解 谁不是开始从球盲过来滴呢
如果你是球盲提这个问题我可以(我想也包括这里多数的fm玩家)原谅你
如果你是所谓的球迷。那我只能鄙视你。真滴。。别tm的说什么支持汉语。这与国情不同、如果你是真的喜欢fm。真的才看球不久。可以多看看球去。慢慢看多了就好了。认识了。。。如果是所谓的球迷了。就不要在只能哗众取宠。。ok??
给你举个简单例子 阿森纳(应该知道吧)里面有个荷兰的小伙子。国内翻译叫范佩西。。你知道那个转播英超了n多场次滴两个香港还是那里的伙计(说实际话,看他们解说多了。就是没搞么比他们那个是叫那个名字)给他国内翻译的“范佩西”叫什么。。范帕西(音译不晓得香港的字是不是这样。我也没去过香港。也不知)
还有就是齐达内 和齐丹 ==========
自己想想你的帖子问题是有多么的愚蠢把!!!
请原谅我的粗鲁与直白。。如果说重了。抱歉。。。
ttyyab
发表于 2008-12-27 22:37
靠 这明显是歧视吗 的 我英文 一点不会 你不汉化 我自己球队谁是谁都 记不住
我来说两句
发表于 2008-12-28 23:41
慢慢来嘛。。。。
等你球龄多了就自然知道那个是那个了!!!