zzpiggy 发表于 2014-10-26 18:07

感觉14的汉化有许多用词不够统一的地方,不知15会不会改善

比方有的界面叫医疗,有的界面叫理疗;有的界面叫对年轻球员的亲和性,有的界面叫青训;好像还有,一时记不得了。

vanessa27 发表于 2014-11-1 19:37

你指的是爆棚的汉化?还是爆棚和其他汉化相比?

zzpiggy 发表于 2014-11-1 19:54

vanessa27 发表于 2014-11-1 19:37 static/image/common/back.gif
你指的是爆棚的汉化?还是爆棚和其他汉化相比?

当然就是爆棚的,比方职员技能属性叫“医疗”,但是在有的界面上叫“理疗”,等等

然后最近开的联赛比较多,发现很多联赛名称的翻译也有些混乱,比方希腊顶级联赛叫希腊超级联赛(Super League Greece),但是游戏里叫“希甲联赛”?诸如此类

vanessa27 发表于 2014-11-2 18:09

希望能截图看一下~
然后我去看一下原句,可能原句不一样的~~

超级奶爸 发表于 2014-12-14 15:39

确实很多词语不正确,希望爆棚能换吧
我就发现一些词语意思完全是相反的

超级奶爸 发表于 2014-12-14 15:39

vanessa27 发表于 2014-11-2 18:09 static/image/common/back.gif
希望能截图看一下~
然后我去看一下原句,可能原句不一样的~~

确实很多词语不正确,希望爆棚能换吧
我就发现一些词语意思完全是相反的
页: [1]
查看完整版本: 感觉14的汉化有许多用词不够统一的地方,不知15会不会改善