pavelcy 发表于 2009-1-6 10:41

我觉得爆棚汉化没什么不好的,自己没能力汉化就请闭上尊口,指责别人的风凉话就少说吧

shadowvy 发表于 2009-1-6 11:37

现在的女人和孩子?
想起个笑话...
一个男生问一个女生:你知道武藤兰吗?女生说:不知道
又问:你知道苍井空吗?女生说:不知道
又问:你知道赵薇吗?女生惊讶:她也是拍那个的?

jkpp1 发表于 2009-1-6 12:01

:ljh027)你不喜欢就不要安装啊``没人逼你玩``

avril428 发表于 2009-1-6 12:34

男人都下流,下流才叫男人

avril428 发表于 2009-1-6 12:36

自己踢球的时候也经常说,不早射啊,委了什么的,一样的,呵呵

lion8858 发表于 2009-1-6 12:36

我倒是想强烈建议所有的文字说明都改得和08不一样。。这样才有新鲜感嘛。。。。不过俺也知道工作量很大。。

supergk 发表于 2009-1-6 12:38

其实我也觉得“射了”这样的话有点过,但是还是要感谢BP吧

重返甲级 发表于 2009-1-6 12:57

凑合着吧,要不出两个版本,严格字面翻译版和灵活翻译版?

边走边唱 发表于 2009-1-6 12:59

现在人们的压力都大,是需要宣泄一下。

shan8525 发表于 2009-1-6 13:32

有些反应比较大的句子我们会加以修改,或者尽量调低其出现几率的 ^_^
Perfect 发表于 2009-1-6 10:10 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif哎呀 大P哥你姑娘都这么大了
时间啊~~~~~~~~~~~·

seacat 发表于 2009-1-6 13:41

女玩家应很喜欢的~其实女人比男人色~只是会装而已~女教练看着自己手下的球员经常的“射”~也很有成就感吧~哈哈哈
顺便说说,不想看“射”的~执教中国队吧~可以90分钟不“射”

viva517 发表于 2009-1-6 13:48

hagger 发表于 2009-1-6 13:50

nhl00000 发表于 2009-1-6 14:15

大慨有一句.......

插入.....痿了.....

......................

lzm0466 发表于 2009-1-6 14:20

都什么年代了~~~无所谓

z∈z 发表于 2009-1-6 14:30

z∈z 发表于 2009-1-6 14:31

ffee 发表于 2009-1-6 14:51

这样的翻译真的可以用下流来形容吗?

wx66 发表于 2009-1-6 15:17

我觉得没什么啊,增加娱乐性嘛

quhuaishu 发表于 2009-1-7 02:40

越淫荡 越光芒(安踏请付广告费)
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 有人到这里说过这次BP汉化有些话太下流吗