洞房不败 发表于 2009-1-6 18:03

怎么没有人提霍村。。。。。。。。

xblovehj 发表于 2009-1-6 18:09

说句题外话:中文版的经常会出现一句很YD的话:插了,进去了,射了,萎了。
一开始觉得很搞笑,但是这句话,真的,真的经常出现,看多了,就觉得,真的,太YD了!!!

爱在圣西罗 发表于 2009-1-6 18:21

9# 000zxc000


老妇人是尤文的nickname,错了?
干嘛扯到我们米兰来了?!

Robin_Lee000 发表于 2009-1-6 18:23

意大利联赛的球队经常喜欢用球衣颜色来表示球队
像尤文的Bianconeri(黑白军团或者斑马军团),AC米兰的Rossoneri(红黑军团),国际米兰的Nerazzurri(蓝黑军团)等等,乃至意大利国家队的Azzurri,都是用意大利文中表示的颜色单词组合而成的。
当然相对于最常用的颜色,有些球队还有其他的昵称,比如尤文的Vecchia signora(Old Lady,也就是老妇人,但是西方的“Signora”和“Lady”的含义跟中国的“妇人”有所不同,这也是这个昵称引起诸多误解的原因)。
个人觉得翻昵称按原文用的那个翻就好了

pminhui 发表于 2009-1-6 18:26

英乙的罗森汉姆磨房主。。。(真难听)

seanlee123 发表于 2009-1-6 18:27

本帖最后由 seanlee123 于 2009-1-6 18:31 编辑

本人英超研究比较多,强队诸如,红军,红魔,枪手,蓝军等等就不说了,说说本人所了解的英格兰其他俱乐部的昵称:
埃弗顿——太妃糖
纽卡斯尔——喜鹊
南安普顿——圣徒
查尔顿——鳕鱼(Addicks)
西汉姆——铁锤
西布朗维奇——灯笼裤
阿斯顿维拉——圣斗士(Villains不知道怎么翻译,恶棍?暴徒?不好吧)
博尔顿——快马
富勒姆——农场主
米德尔斯堡——博洛(Boro)
朴茨茅斯——庞贝军团
托特纳姆热刺——热刺
布莱克本——流浪者
诺维奇——金丝雀
水晶宫——雄鹰
谢联——小刀会、刀锋(Blades)
沃特福德——大黄蜂
赫尔城——老虎
维冈——竞技者(Latics)
雷丁——皇室成员(Royals)或饼干人(Biscuitmen)
谢周三——猫头鹰

以上仅是本人个人所知道的,平时看球和看新闻了解的,不代表官方,如有错误还望原谅

第二个蓝星 发表于 2009-1-6 18:29

怎么没有人提霍村。。。。。。。。
洞房不败 发表于 2009-1-6 18:03 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif
。。。太有名了,不用提。

第二个蓝星 发表于 2009-1-6 18:30

本人英超研究比较多,强队诸如,红军,红魔,枪手,蓝军等等就不说了,说说本人所了解的英格兰其他俱乐部的昵称:
埃弗顿——太妃糖
纽卡斯尔——喜鹊
南安普顿——圣徒
查尔顿——鳕鱼(Addicks)
西汉姆——铁 ...
seanlee123 发表于 2009-1-6 18:27 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif
不错。。。

haohao161 发表于 2009-1-6 18:36

佛罗伦萨:紫百合

kuailxxh 发表于 2009-1-6 19:02

我觉得要跟着大众的叫法来,就比如说人们叫得最多的,耳熟能详的,不能随便说一个就草草了事!

小邪 发表于 2009-1-6 19:10

用昵称感觉很温馨

CheungMJ 发表于 2009-1-6 19:24

:ljh025)建议用回欧洲传统昵称,如果真的是那球队的球迷,为什么就不能接受和理解俱乐部的传统昵称呢?

清风秀才 发表于 2009-1-6 19:27

拉齐奥:蓝鹰
巴勒莫:粉鹰

六文钱 发表于 2009-1-6 19:44

阿森纳有叫“兵工厂”的

ywwxq 发表于 2009-1-6 20:01

国际米兰—蛇精灵,欧洲女皇

GANJA 发表于 2009-1-6 20:14

为何不干脆用游戏里的昵称的意译,因为有的球队有好几个不好统一啊。

lwqvei 发表于 2009-1-6 20:23

我也觉得尤文应该用斑马军团比较好

syl9aimlxmx 发表于 2009-1-6 20:27

唯拉是维拉人
是不是没翻译?
我没太注意 呵呵

※小Q※ 发表于 2009-1-6 20:40

villarreal黄色潜水艇
valencia蝙蝠军团

logelas 发表于 2009-1-6 20:44

本帖最后由 logelas 于 2009-1-6 21:06 编辑

西甲:
瓦伦西亚:蝙蝠军团
皇马:银河战舰
比利亚雷亚尔:黄色潜水艇
毕尔巴鄂竞技:巴斯克雄狮
马竞:床单军团

英超:
利物浦:红军
曼联:红魔
切尔西:蓝军
阿森纳:枪手
纽卡斯尔:喜鹊
西汉姆联:铁锤帮
埃弗顿:太妃糖
曼城:蓝军
朴茨茅斯:庞贝军团
利兹联:青年近卫军

意甲:
国际米兰:蓝黑军团
AC米兰:红黑军团
尤文图斯:斑马军团、老妇人
佛罗伦萨:紫百合
罗马:红狼
拉齐奥:蓝鹰

国家队:
西班牙:斗牛士
英格兰:三狮军团
德国:日尔曼战车
瑞典/挪威:北欧海盗
法国:高卢雄鸡
荷兰:橙衣军团
土耳其:星月军团
比利时:红魔
阿根廷:潘帕斯雄鹰
巴西:桑巴军团
尼日利亚:非洲雄鹰
喀麦隆:非洲雄狮
意大利:蓝衣军团
科特迪瓦:非洲大象
澳大利亚:袋鼠
捷克:东欧铁骑
韩国:太极虎
日本:鬼子...
页: 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11
查看完整版本: 关于FM09汉化包里的球队昵称,征集建议