4kgrubby 发表于 2010-8-16 17:39

对爆棚汉化的小建议,望能考虑~

首先,感谢爆棚小组对汉化付出的辛勤劳动。
让我们玩家们能够更好的体验如此经典的游戏。
接下来我想提一些小建议,
从个人角度讲,FM毕竟还是一款以模拟真实环境为目的的游戏。
爆棚的汉化风格时常会有诙谐的风格,虽然也没有什么不妥。
但这对于像我这样,以真实环境、感情为基础带入游戏YY的玩家,
会觉得有时候不够严肃,一定程度上也减少了可玩性。
希望可以考虑采取更加严肃的汉化,
或者能够出品另外的较为严肃汉化版本,修改部分汉化。
我知道你们时间也很紧,也都很忙,可能没有那么多时间来照顾所有玩家的感觉,
但是希望可以在条件允许的情况下,考虑一下我的建议,谢谢!

冠军帝 发表于 2010-8-16 19:18

我就来看看 不敢乱说话

叶冬薇 发表于 2010-8-17 02:34

唉,众口难调呢。

叶冬薇 发表于 2010-8-17 02:34

翻个诙谐点的句子比严肃点的要难得多。。。。

JaYzZ仲 发表于 2010-8-17 12:08

考虑看看

冬虫夏葱 发表于 2010-8-17 12:08

4L正解

又要诙谐又要流畅简明扼要不容易的

而且,做汉化一则是小组的兴趣,诙谐是小组的性格吧

二则,我怎么也觉得,喜欢诙谐的比喜欢正经的更多

当然,我个人浅见,不作得数

希望LZ理解吧

老丁 发表于 2010-8-17 12:25

播报一个棚内最新动向:郭德纲事件后,我棚多名成员纷纷将群名片前缀改为“我爱三俗”。
所以今年的风格……自己悟吧

Tottiseiya! 发表于 2010-8-17 16:23

这个意见N年前就提过了,可是……所以一直玩英文版……

ls8 发表于 2010-8-17 17:43

iPuerta 发表于 2010-8-20 20:12

一旦决定出严肃版面对的可是大大的工作量啊

比较困难

hxscd 发表于 2010-8-20 22:18

如果是官方汉化,那就会严肃点,现在这个风格估计是不会变的了

trueblueseu 发表于 2010-8-20 23:04

回复 11# hxscd


    J哥V5

52582318 发表于 2010-8-22 21:29

还是诙谐点好 游戏还是别太CCAV

旁观′世界悲◎ 发表于 2010-8-22 21:53

无幽默不生活。

Perfect 发表于 2010-8-22 23:12

如无意外,今年仍将延续往年的一贯风格

简爱 发表于 2010-8-22 23:49

很多人喜欢欢乐版的汉化包,少数人想要严肃版的,但其实这些少数人只是对欢乐版里的极少句子有反感,如果为他们制作严肃版,他们会失去很多他们能够接受的欢乐。

foolfat 发表于 2010-8-23 10:16

想严肃的可以考虑运行英文原版,大家平时工作学习压力已经很大了,玩游戏为了放松,没必要搞那么严肃。个人看法。

小巴无敌 发表于 2010-8-23 12:33

诙谐的恰到好处,觉得没什么不妥...

帅得惊动党 发表于 2010-8-23 13:25

想严肃点,一本牛津英汉,外加谷歌翻译,基本上楼主就能严肃了。

Mask-b 发表于 2010-8-24 03:00

我觉得我喜欢现在的翻译风格..打打比赛.紧张之余看到些诙谐的句子..开心一下心情也不一样...
页: [1] 2
查看完整版本: 对爆棚汉化的小建议,望能考虑~