syl9aimlxmx 发表于 2011-10-22 16:59

tianye1908 发表于 2011-10-22 17:36

好像一直用的日本吧?

fc1111 发表于 2011-10-22 17:53

同意                            .

八袋长老 发表于 2011-10-22 19:15

倭国是古代对日本的称呼,本身没有什么政治色彩吧,跟南蛮、北狄、东夷、西戎是一样的

sonyabcd 发表于 2011-10-22 19:22

这个到没没注意过

syl9aimlxmx 发表于 2011-10-22 20:31

愚佳熊 发表于 2011-10-23 13:41

回复 4# 八袋长老

这些都是贬义词……

___諷尐 发表于 2011-10-23 13:46

不懂历史....

邱泽炜 发表于 2011-10-23 14:35

不懂历史....
___諷尐 发表于 2011-10-23 13:46 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif
这四个字真的显得很可悲希望只是一句玩笑

tauruszhou 发表于 2011-10-23 15:26

冒昧的问一句,当LZ要求为日本正名的时候,日本人民会不会要求为中国正名呢。包容可以,但除了日本军国分子。

八袋长老 发表于 2011-10-23 19:11

支那一词,肯定在日本国内不会少

心有灵犀 发表于 2011-10-23 19:21

不喜欢可以不用 好像倭国是他们自称的 不是我们按上去的
“倭”在日文中同“大和”一样都发音为“yamato”和“大和”一样都代表日本民族的意思,“倭”字并没有贬义,此名起源于三国时期魏国皇帝曾御封当时日本的君主为亲魏倭王,“魏”字去右边的“鬼”字舍去“魂魄”之意,加上左边“亻”加上往来的“友人”的意思,于是亲魏倭王的所在国家也叫做“倭国”,倭国之名得此由来并延用了很长一段时间 (摘自百度)

心有灵犀 发表于 2011-10-23 19:28

恩 所以不是倭寇我看应该没问题

zhg3n0411 发表于 2011-10-24 01:15

我觉得换成日本也好 故意换成倭国显得很幼稚。。。

syl9aimlxmx 发表于 2011-10-24 02:28

gomit 发表于 2011-10-24 04:29

其实支那这个叫法也没什么不妥~CHINA么~

jessoncheng 发表于 2011-10-24 09:46

本帖最后由 jessoncheng 于 2011-10-24 09:47 编辑

额,我只是看看 我对这个到没什么在意的...

不过我觉得 用“倭国”挺好的~~

aimar_1983 发表于 2011-10-24 11:39

无所谓。。在中国近代史上自然变异的多

051018 发表于 2011-10-25 07:39

回复 16# gomit


    也是贬义哦

huang19860 发表于 2011-10-25 09:33

支持用倭国!!!!!!!
页: [1] 2
查看完整版本: 老生常谈,一年一度日本正确翻译请愿贴