<DIV class=quote><B>以下是引用<I>forestwang</I>在2006-1-3 14:11:00的发言:</B><br>
<P>上面的还是个研究员呢!狗屁!中国的有关专家(研究员)就是太多了,在外国很少有人敢自称专家或研究员的,别人一个国家才有多少个称专家的人,而中国呢?中国的所谓的专家就像马路上的汽车一样常见,都烂掉了!</P>
<P>-----------------------------</P>
<P>“汉城”这个名称是原来高丽王国时代命名的,后来在日本的侵占下改为“京城”,后来朝鲜半岛解放以后就改为“Seoul”(该名称当时没有法定的中文名称)了。虽然大韩民国在20世纪50年代就成立了,但中国一直没有承认它,一直把它称为“南朝鲜”,所以在当时那个条件下不可能使用Seoul这个名称,而“京城”又是日本侵占下的称法,因此当时就使用了原来的“汉城”的这个称法。故现在称为“首尔”只能说是正名!</P>
<P>----------------------------</P>
<P>有人提到韩国城市的更名与我们无关,他们无权干涉中国自己的译法。这点更可笑!现在是一个开放的社会,如果译法不能统一的话,不是要出更多的问题!打个比方说,如果某个英文国家说从今天起把“北京”翻译成“Pig”,而且与原来的“Peking”(“Beijing”)的音基本相同,更何况你不是无权干涉别人的译法吗?那你同不同意!你愿意有一个国家把中国的首都称为“Pig”吗?这是个很简单的问题,中国的某些狗屁研究员就是喜欢找种种理由出来。上面所谓的种种想法只不过全是自己猜测出来的而已。</P></DIV>
<P>看样子楼主应该是在中国学过中文的高丽棒子,要不然不会侮辱北京.</P>
<P>你们高丽国真是烦人</P>
[此贴子已经被作者于2006-6-26 6:46:28编辑过]
|