Cowry 发表于 2009-1-3 14:36

我比较不喜欢点了裁判黑哨会出来“你认为你被裁判强奸了”
asdandowen 发表于 2008-10-30 23:24 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif

冠军教父经典语句...不可忽视...:ljh023) ..当我有一天玩实况被球员撞倒时...或者我在FM就需要这句**

麦孔 发表于 2009-1-3 15:56

赛后想骂队员时,发现训话里的语言太和谐了,骂了等于没骂,感觉应该有更“恶毒”点的语言来骂人出气。。。嘿嘿:lol
zfylx 发表于 2008-11-5 04:50 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif
我也是觉得力量不足,想向佛爵爷一样电吹风喷他们

61162912 发表于 2009-1-3 15:57

太有才了,各位

scorpio.28 发表于 2009-1-3 19:15

嫉妒厌恶 “伟大的金手指万岁”:ljh060)

94xiuzi 发表于 2009-1-3 19:49

对~~ 乔治亚听起来很别扭象牙海岸也半天没明白

diagge 发表于 2009-1-3 20:54

翻译不好的地方:有些比赛明明是某些队被我大比分击败。
但是比赛后却说这些队某某球员表现不错,他的一个头球挽救了某某队。。
晕,这个队员甚至一个球都没有进。。。不知道他的那个球怎么挽救了球队。
txdsd 发表于 2008-11-1 18:01 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif
有同感,感觉头球挽救球队应该是前锋或者后卫的活

evilyang 发表于 2009-1-4 03:10

赛前和敌对教练对话的时候   回复的几项里面我只是想表示期待交锋`` 结果说出来却变成了很软的一句话`` 弄得球员对我有意见``感觉那句翻译可能小有点偏差` 误导了

evilyang 发表于 2009-1-4 03:11

另外金手指并不可恨`` 不过出现得太频繁了一些```而且我觉得最好设置一下能力高的守门员出现下还好``可是有些小垃圾也经常是神手专业户```

wuzhiyi_21 发表于 2009-1-4 07:24

绝对是金手指!

将一 发表于 2009-1-4 08:36

最讨厌那段:XXX认为铁定是个点球。 但是XXX却表示自己先碰到了球。
每场比赛都要看好多次,烦死了。无聊, 还耽误时间。

建议改成:XXX前锋和XXX后卫争抢的时候XXX把手伸进了 XXX的裤裆里
jeffbeck 发表于 2008-11-3 18:55 http://www.playgm.cn/images/common/back.gif这样改会不会被告啊!!其实翻译的都挺好的我看,只是这个是根据程式出现的解说不象直播那样天天不一样,你们一玩就是2、3十年多少场比赛啊!腻了到是可能深恶痛绝到是没有!!

lxl774785161 发表于 2010-12-30 14:33

我是来打酱油的,哈哈
页: 1 2 3 4 5 6 [7]
查看完整版本: FM2008 中文版中你最深恶痛绝的翻译